Изнанка свободы (Лис) - страница 66

Очень знакомая картина. Почти то же самое, только в ином масштабе, я устроил в холмах Ува Виола.

Качественная зачистка любых улик и свидетельств. Я позорно проспал возможность взять за жабры таинственного лорда-командора.

Хорошо, что вчера, по настоянию Ринглуса, мы достали тело Сэнти. Девочка заслужила нормальное прощание, а не братскую огненную могилу рядом с культистами.

Пнув обгоревший камень и плюнув на пепелище, я отправился домой — выполнять данное самому себе обещание по поводу пленницы. Но норма разочарований на день была не выполнена, и Франческа поспешила это исправить.

После веселых новостей я и так был малость не в духе. А сеньорита еще и устроила одну из своих пантомим. Я понял: будем продолжать, и не сдержусь — сделаю что-то, о чем потом опять буду жалеть.

Поразительно. Вот как она каждый раз умудряется делать из меня подонка, а из себя — несчастную жертву?

Позже я остыл. Взглянул, во что превратился Старина Честер всего за две недели. И устыдился.

Где были мои глаза? Франческа, как минимум, заслуживала искреннего «спасибо». Ума не приложу, как она заставила брауни работать на совесть. Я вот никогда не умел добиться таких результатов.

Они же тупые! «Они» — в смысле, брауни. Невероятно тупые. Сколько ни объясняй, все равно сделают неправильно и криво. Я уже через две минуты общения с безмозглыми вулями готов швыряться огненными шарами.

Нет, Иса, например, умеет обращаться с полуразумными созданиями Изнанки. Они всегда ходят у нее по струнке. Ну так на то она и княгиня. Как-то не ждал от обычной человеческой девчонки таких талантов.

Надо поблагодарить, что ли.

Франческа

— Нет, я ничего не слышал о других пленниках, — задумчиво говорит Ринглус. — И не видел никого, кроме Тильды.

Я подслушиваю, затаившись меж книжных шкафов в облике кошки. Так лучше слышно, а меня сложнее заметить.

Они опять совещаются вчетвером. Обсуждают культистов и дальнейшие планы. Я знаю, что это не мое дело, но не могу удержаться, чтобы не подслушать.

Интересно же!

По библиотеке, заглушая прочие запахи, плывет одуряющий дух липы и чабреца. Джанис не любит вино, особенно с утра. Предпочитает травы.

— Плохо, — хмурится Элвин. — А ты, Тиль?

Фэйри качает головой, и маг еще больше мрачнеет:

— Смешно. Мы вроде как победили, а толку с этой победы…

— Почему это для тебя так важно? — спрашивает Джанис. — Ты же выполнил обет.

— Ни гриска я не выполнил! Обрубил щупальца спруту, а саму гадину не тронул.

— Собираешься признаться в этом Марцию Севрусу?

— Неа. Что я — дурак, что ли? — Элвин невесело ухмыляется. — Надеюсь, князь Церы сочтет развалины резиденции достаточным доказательством. Ну какая же изумительно хитрая сволочь…