Вечер быстрых свиданий (Чайлдс) - страница 2

За два стула до этого какая-то дамочка провела по его ноге своей ногой. Другая пыталась всучить ключ от своего номера. Словом, здесь свои подводные камни, и надо быть особенно осторожным, не разоблачить себя.

– Итак, почему вы здесь? – не сдавалась женщина.

До чего же похожа на его бабушку. Впрочем, с ней Эш виделся редко, и воспоминания об этой суровой женщине сохранились довольно смутные. Не выдержав ее характера, папа еще подростком сбежал из дома, а когда стал мужем и отцом, несколько раз приезжал в гости с женой и ребенком, но бабушка отнеслась к выбору супруги без малейшего одобрения, как, впрочем, ко всему, что делал сын.

Собеседница пугающе настойчива, а врать следует ближе к правде.

– Я знаю, какая женщина мне нужна, и рассчитываю познакомиться с ней здесь, – нашелся Эш.

– И обязательно познакомитесь. – Старушка печально вздохнула.

Эш бросил быстрый взгляд в сторону объекта. Она непринужденно болтала с мужчиной напротив. Лысый, шея полностью отсутствует, костюм сидит как на корове седло. Вдруг это покупатель?

– Ах вот оно что! – Женщина будто разрешила трудную загадку. Неужели он выдал себя? Эш повернулся к собеседнице, та внимательно разглядывала его сквозь толстые линзы очочков. – Говоря, что знаете, какая женщина вам нужна, вы уже положили на нее глаз. – Старушка кивнула на объект.

Эш едва не застонал в голос. Как можно настолько потерять бдительность? Пытаясь спасти положение, он изобразил смущение:

– Неужели так заметно?

– Просто я очень наблюдательна. Только дама совсем на вас не смотрит. По-моему, вы могли бы найти кого-нибудь интереснее, чем эта бледненькая блондиночка.

Возможно, дело в ярко-красном обтягивающем платье или в золотистых волосах, но кожа женщины действительно казалась прозрачной. Старушка права, она очень бледна. Надо отдать должное, платье сидит неплохо, да и яркий оттенок помады ей идет. А светлые волосы красиво блестят в свете ламп.

Старушка презрительно фыркнула:

– Можно подумать, только из темницы вышла.

Собеседница и впрямь оказалась догадлива. Конечно, не совсем из темницы. В случае удачи женщина и впрямь окажется за решеткой в буквальном смысле слова. Осталось только прижать к ногтю эту особу, прежде чем ее жадность не спровоцировала экономическую катастрофу огромных масштабов, поставив под угрозу национальную безопасность.


Голова Клэр пульсировала от боли, дежурная улыбка будто приклеилась к лицу, во рту пересохло. «Ты ведь сама хотела, – напомнила она себе, – начать новую жизнь, не такую пустую и одинокую, как старая». Однако она все сильнее сомневалась, что это удастся в ресторане отеля «Уотервью-Инн». Большинство мужчин намного старше ее и, судя по характерным следам от обручальных колец на пальцах, вовсе не холостяки в поисках серьезных отношений, хотя именно за таковых себя выдавали. Один из них, когда Клэр чихнула, так поспешил предложить платок, что вместе с ним выдернул из кармана пресловутое кольцо. Незадачливый семьянин кинулся вдогонку за потерей, Клэр невольно хихикнула. И вдруг ощутила, что на нее смотрят все. Огляделась. Никто даже не взглянул в ее сторону. Наверное, она просто не в своей тарелке, еще бы, столько лет не выходила в люди. Она могла бы зарегистрироваться на сайте знакомств, однако хотелось пообщаться с предполагаемыми кандидатами лично, лучше оценить их. Правда, не встретила ни одного, с кем бы хотелось продолжить знакомство. Снова прозвенел звонок. Клэр набрала полную грудь воздуха, готовясь к очередному претенденту. Она сидела, опустив голову, поэтому сразу обратила внимание на его руки, сцепленные перед собой. Характерные вмятинки на безымянном пальце отсутствуют. Приободрившись, Клэр подняла голову и от неожиданности резко выдохнула. Какой приятный сюрприз! Наконец-то мужчина ее возраста! Волосы густые и черные, глаза голубые, взгляд пронзительный. Настолько пронзительный, что, казалось, прожигал насквозь. Может, этот взгляд она недавно почувствовала на себе?