Вечер быстрых свиданий (Чайлдс) - страница 66

– Да. Только Эш меня и до этого не один раз спасал, когда мы вместе на флоте служили.

– Милый, – окликнула Блейна вышедшая в коридор жена и взяла его за локоть. Она говорила Эшу о своей любви к мужу, а сейчас ее добрые карие глаза светились, когда она смотрела на него.

– Ты должен поговорить с Эшем, – настаивала она. – Все порывался одеться и уйти, вот и доверила ему ребенка, чтобы никуда не делся.

– Ребенка? И он согласился? – удивился Блейн. – Ему гранату легче в руки взять.

Женщина засмеялась:

– По выражению лица так и поняла.

Клэр не заметила, чтобы Эш испытывал какие-то трудности. С другой стороны, она не знала, как давно он держит младенца. Видимо, слишком давно, потому что из палаты донеслось тихое, осторожное:

– Эй. – Похоже, он нарочно понизил голос, чтобы не испугать ребенка. – Кто-нибудь, идите сюда!

– Может, спустимся в кафетерий? Кофейку выпьем, – предложил Рэйс.

– Пусть нянчится, – подхватил Блейн.

– Ну уж нет, – покачала головой миссис Кэмпбелл. – Как бы ни сбежал вместе с Дрю. Кстати, не знаете, куда он так рвется?

– К мисс Моленски.

– Кто такая мисс Моленски?

– Вот она, мисс Клэр Моленски, – представил Блейн. – Клэр, это моя жена Мэгги.

Женщина пожала ей руку:

– Так это вы Клэр! Эш про вас спрашивал. Очень за вас волнуется.

В ее голосе не слышалось ни ревности, ни осуждения. Видимо, ее чувства к Эшу ближе к дружеским или сестринским.

– Эй! – снова позвал Эш.

– Еще бы ему не волноваться, – прокомментировала Клэр. – Сбежали, бросили одного с ребенком.

Мэгги сжала ее руку:

– Эш очень хочет вас видеть. Все переживает, как вы. Он к вам явно неравнодушен.

У Клэр потеплело на душе, однако она приказала себе не торопиться с выводами. Скорее он неравнодушен к своему заданию, а до нее ему дела нет. Какой смысл задумываться об их совместимости?

– Между прочим, я в няньки не нанимался, – возмущался Эш.

– Ладно, вернемся, – предложила Мэгги, но первой вошла Клэр, натянуто улыбнувшись, шутливо произнесла: – Со мной же нянчишься.

– Что? Ты ее охраняешь? – удивился Блейн. – Ты же терпеть не можешь такую работу. – Тут жена ткнула его локтем в ребра. Блейн поморщился. – Хотя, может, я и ошибаюсь.

– Ошибаешься. Я не охраняю Клэр, а работаю под прикрытием. – Эш осторожно передал малютку Дрю матери. – Выдаю себя за ее бойфренда, чтобы выманить преступников, представляющих угрозу для национальной безопасности.

– Ну да, совсем другое дело, – усмехнулся Блейн. – Клэр в опасности, а ты ее защищаешь. Какая же это охрана?

Эш бросил на него сердитый взгляд:

– Ты-то зачем притащился? Опасаешься, жену уведу?