Красивая и непредсказуемая (Вейд) - страница 34

Сердце Кейси сладостно защемило. Она взмолилась, чтобы Джейкоб замолчал. Если он продолжит говорить, она не устоит перед искушением.

– Я думаю, мне пора принять душ, – произнес он.

Кейси решила промолчать. Она принялась намыливать Картера. Однако Джейкоб не уходил. Наконец она спросила:

– Когда тебе нужно быть на работе?

– Я должен позвонить Бейтману, чтобы узнать точно, когда он хочет начать совещание. Вчера я не успел с ним переговорить, потому что поехал к тебе и Картеру. Я обещал позвонить Бейтману позже.

Кейси задалась вопросом, сообщил ли Джейкоб Бейтману, почему уехал с работы так поспешно. Вероятно, он продолжает прятать ее и сына ото всех, кто живет в Блэк-Хиллз.

Глава 8

Джейкоб привык общаться с акулами бизнеса, но ни одна из них не беспокоила его больше бабушки Кейси.

Старушка походила на чихуа-хуа с острыми зубами. Она была постоянно недовольна Джейкобом, а он не знал, что должен делать, чтобы ей понравиться. Кейси настояла, чтобы Джейкоб называл ее бабушкой.

Мать Кейси снова начала побаиваться Джейкоба. Каждый раз, когда он брал Картера на руки, мисс Гатлин вздрагивала, словно ожидая, что он отберет у них ребенка навсегда.

Джейкоб не обращал внимания на реакцию родни Кейси. Он уже неделю самостоятельно купал мальчика перед сном, менял ему подгузники и кормил из бутылочки. Сначала Кейси пыталась ограничить деятельность Джейкоба, но он показал ей, что не намерен перекладывать все трудные обязанности на плечи хрупкой женщины. Он очень сожалел, что она не позволила ему быть рядом во время ее беременности и родов.

Джейкоб обрадовался, что за семейным ужином он будет не единственным мужчиной. Присутствие Закари помогало ему слегка расслабиться. Они немного поговорили о работе, а потом по молчаливому соглашению обсуждали общие темы. Однако Джейкоб планировал переговорить с Закари о его разведывательной миссии на фабрике. Он надеялся, что брат Кейси согласится ему помочь.

Картер захныкал. Кейси отодвинула тарелку и принялась успокаивать ребенка. Остальные женщины и Закари продолжали ужинать, будто ничего не случилось. Джейкоб так не мог. Засунув в рот последний кусочек невероятно вкусного печенья с арахисовым маслом, которое испекла мисс Гатлин, он встал и подошел, чтобы взять ребенка у Кейси.

– Сядь и поешь, – сказал он. Она едва успела притронуться к еде.

– Я поем, когда он успокоится, – запротестовала она.

Джейкоб повторил:

– Продолжай ужинать. – Он одарил ее строгим взглядом и взял ребенка на руки, прежде чем она успела снова ему возразить. Удобно устроив сына на руках, он стал ритмично поглаживать его по спине.