Люби меня до смерти (Бреннан) - страница 248

Люси повернулась к Шону, лежащему на земле с раскинутыми руками.

НЕТ!

Замок был открыт. Она вырвала его из петель, распахнула дверцу клетки и выкарабкалась наружу.

– Шон, черт побери, нет, только не это!

– Я… в порядке… – Его голос был слабым.

– Куда ты ранен?

– Жилет… – с трудом выговорил Роган и сел, со сбитым дыханием и потрясенный, но целый и невредимый. Затем притянул к себе Люси и крепко обнял ее.

Она подобралась к телу Миллера и откинула в сторону его пистолет, хотя сомнений быть не могло – похититель мертв.

– Нам пора, – раздался резкий крик Шона. – Кэролайн, скорее!

Девушка не двинулась и лишь продолжала смотреть на них пустыми глазами, полными шока.

– Она ранена?

Люси вернулась в клетку и взяла Кэролайн за руку.

– Надо идти, прямо сейчас!

Та покачала головой.

– Он мертв! Я убила его! Пожалуйста… Ведь ты же не хочешь умирать. Я тоже не хочу умирать. Нам нужно выбираться отсюда!

Блондинка все еще колебалась, и Люси пришлось схватить ее под мышки и волоком вытащить из клетки. Кэролайн плакала от боли, но мисс Кинкейд не останавливалась. Она понимала, что любые движения причиняют женщине боль, но сейчас главное было выбраться из горящего дома.

– Шон, – спросила Люси, – сможешь нести ее?

– А ты сама дойдешь?

– Да, – ответила его подруга, не зная, сможет ли идти самостоятельно. Она провела рукой по лодыжке – кровь. Больно, но, скорее всего, пуля прошла по касательной. – Иди же, она слишком слаба!

Шон разрывался на части, но в итоге поднял Кэролайн и закинул ее руку себе на шею. Люси заставила себя подняться и попробовала идти, но нога предательски подломилась под ней. Детектив обернулся и посмотрел на нее. В его глазах сквозила паника.

– Иди же! – крикнула Люси. – Я за тобой.

Она поползла по полу за Шоном. Тот вскарабкался вверх по лестнице и исчез в дверном проеме. Люси была уже на середине лестницы, когда потолок над ней вдруг резко провис, и она не смогла сдержать крика. Гул пожара был таким громким, что она знала, что ее никто не услышит. Вокруг царил гул, треск горящей и лопающейся древесины. Она закашлялась и ухватилась за перила, с трудом встала на здоровую ногу, выпрямилась и начала прыгать на одной ноге вверх, ступенька за ступенькой, держась за перила.

Сквозь открытую дверь к ней тянулись длинные языки пламени. Деревянные перила, расшатанные падением Миллера, быстро загорелись. Ступеньки зловеще трещали под нею, и женщина боялась, что в любую секунду может провалиться вниз, обратно в зловещий подвал, чтобы больше уже не выбраться наружу.

В дверном проеме вновь появился Роган. Он ступил было на верхнюю ступеньку, но лестница зашаталась, едва не обрушившись, и Шон отступил назад.