– Бывает, – вздохнул тот, тем не менее взгляда не отвел. – С кем не случается?
– Ты прав. – Оливия села в кресло, скрестив длинные ноги. – Я поэтому и ушла из ФБР. Там никто не придавал значения правам агентов.
– Сейчас нам необходимо выяснить, кто сливает информацию, – заметил Деннисон. – Однако, если мы начнем подозревать друг друга, от нашей команды камня на камне не останется. Я давно знаю Ника Дарси и хочу сказать, он не крыса. Этот человек не способен на предательство.
– Но доверять безоглядно мы тоже не можем, – отозвалась Оливия.
– Не спорю, – согласился Деннисон. – Но вы сделали неправильный выбор, назначив меня шпионом. – Он вынул из кармана джинсов заношенную бейсболку, натянул на голову и взглянул на Квина из-под козырька. – Я не намерен следить за Дарси. Поищите кого-нибудь другого.
Оливия обвела Деннисона взглядом с ног до головы.
– Да, что-то я промахнулась, – признала она.
– Деннисон, по-моему, ближе всех к Дарси, – рассуждал Квин. – Подобрать ему замену будет нелегко. Дарси – одиночка.
– Совершенно верно. Но у меня есть и другие причины беспокоиться.
– У Дарси тоже. – Квин откинулся в кресле, сложил руки на животе. – Сейчас, конечно, они с агентом Ригсби в безопасности. Он заботится о ней, потому что я не против. И потому что они дружат.
– Давно?
– Очень давно. Именно к нему она обратилась, когда попала в беду.
Квин уже давно заметил, что хорошенькая Маккенна и спокойный, сдержанный агент Дарси неравнодушны друг к другу, хотя те никак это не демонстрировали. Ничего не поделаешь, на то он и бывший агент ЦРУ, чтобы знать все тонкости взаимоотношений в команде.
– Что мы знаем о ее проблемах в Бюро? – поинтересовалась Оливия.
– Не особенно много. Она взбунтовалась. Не выполнила приказ руководства и попала в немилость.
– А что за приказ?
– Ей нужно было встретиться с агентом под прикрытием.
– А что он делал под прикрытием?
– В том-то и вопрос.
Оливия немного помолчала, потом подняла глаза на Квина, от его внимания не укрылось ее беспокойство.
– Ты что-то недоговариваешь. Мне кажется, здесь замешан Ландри.
Он бы удивился, если бы Оливия не спросила об этом.
– Ландри был как-то связан с заданием агента Ригсби.
– Он тоже работал за пределами Ноксвилла?
– Насколько я знаю, да.
Оливия так сильно сжала сплетенные пальцы, что костяшки побелели.
– И он тоже взбунтовался?
– Об этом я понятия не имею.
Она чуть расслабилась.
– Мне найти другого агента, чтобы он следил за Дарси?
– Это бесполезно, – вздохнул Квин, – лучше Деннисона никого не найдешь. Я сам этим займусь. Думаю, мне он достаточно доверяет.