Грандмастер (Поселягин) - страница 137

Сформировав узконаправленные заклинания «Паралича», настроил их на максимальную дальность и облучил ими все три корабля, с которыми воевал наш фрегат, те сразу перестали стрелять. После чего я повернулся к старшему группы моего сопровождения, приказав:

— Подпоручик, экипажи кораблей противника временно парализованы, приказываю взять их на абордаж. Постарайтесь поменьше повредить наши будущие трофеи. Экипажи можно высадить на планете, если сумеют, выживут. Я же с учениками выжил.

— Есть! — козырнул тот и, набрав максимальное количество бойцов, на фрегате только пилот и Капитан остались, бегом направился к шлюпочной палубе. Корабли противников дрейфовали, не подавая признаков жизни, так что я был уверен, что моё заклинание нормально сработало.

— Теперь об учениках. Корабли охраны вижу, где лоханки учеников, да и где они сами?

— Ушли на ту сторону планеты. Укрылись за ней от артиллерийского огня. Попаданий по ним не было, но такое решение показывает, что они очень сильно берегут груз.

— Вы держали с ними связь?

— Пытались, ответа не было.

— Выводи камеру на меня и отправляй повторный. Они в системе значит, связь должна быть устойчивой.

Ученики отозвались только на повторный вызов. Видимо они приняли вызов, открыли, опознали меня и сразу ответили.

— Учитель — увидел я на экране пульта связи, за которым сидел, расплывающееся в улыбке лицо Эриха. За ним виднелись Мик, Одна, несколько ребят из средневозрастной группы и Новиков, капитан командир взвода спецназа. Больше в тесную рубку корвета пробиться никто не смог.

— Ну что блудные дети, надоело по вселенной мотаться? — чувствуя, что тоже улыбаюсь, спросил я.

— Мы вас искали — улыбаясь сказала Одна.

— Немедленный доклад, все живы-здоровы?

Лица учеников погрустнели, у них явно всё было не так радужно, как бы они бы хотели. Эрих немного нервно сглотнул, явно переживая, и сказал:

— У нас пропало несколько малышей. Прежде чем мы взяли под контроль корабль, капитан успел продать их.

— Двадцать три малыша? — уточнил я и, заметив, как те светлеют лицами, кивнул. — Я их вернул, они у меня. Значит так, слушаем меня. Дар ко мне вернулся, так что ваш Учитель теперь полноценный Учитель и сможет продолжать ваше образование, делая из вас магов. Я на фрегате, который вас прикрыл, три других корабля сейчас тоже станут нашими, их берут на абордаж, так что сближайтесь, будем перемещаться в мой мир. Остальные малыши уже там. Делать в этом мире нам пока нечего, вернёмся дней через десять, но вас это не касается, будете навёрстывать то, что пропустили с пропажей. Всё, жду тут.