Такая сильная, безупречная женщина.
И все же такая… Айви.
– Итак, мама, – начал Ангус. – У нас с Айви будет ребенок.
Глаза Айви расширились так же, как и у Хиллари.
Затем пожилая женщина повернулась к Айви.
– Я забыла вас, верно? – спросила она. – Мне очень жаль. Со мной сейчас такое часто бывает.
– О нет! – воскликнула Айви. – Мы с вами еще не встречались. – А когда Хиллари недоверчиво подняла бровь, добавила: – Клянусь.
Хиллари тут же перевела взгляд на Ангуса:
– Чувствую, я что-то пропустила.
Ангус улыбнулся и рассказал своей матери краткую и цензурованную версию, как они с Айви познакомились.
Хиллари улыбалась и кивала, пока он говорил.
Потом Хиллари задала Айви пару незначительных вопросов, а та стала слишком подробно отвечать. Айви была не виновата – это он должен был предупредить ее, – но Ангус увидел, как взгляд Хиллари расфокусировался: слова начали перегружать и подавлять ее.
Айви тоже это заметила.
Она выглядела растерянной, и Ангус протянул руку и быстро пожал ее ладонь.
– Ты отлично справляешься, – мягко сказал он.
Затем он спросил маму, как прошел ее день. Хиллари пустилась в подробное повествование – что могло быть описанием событий за сегодня, последнюю неделю или месяц, а может, вообще не случалось, – но как бы то ни было, его мама снова оживилась, ее глаза блестели.
Айви постепенно расслабилась, откинувшись на спинку кресла с чашкой в руках.
– Как дела у Скотта? – Хиллари внезапно обратилась к Айви.
Та моментально напряглась и взглянула на Ангуса.
– Простите?
– Скотт – сын Кэрис и Тома, – объяснил Ангус. – А это Айви.
Но его мама уверенно покачала головой:
– Нет, нет. Я помню ее. Длинные каштановые волосы. Красивые голубые глаза. Мальчик в розовом одеяльце.
Айви подалась вперед и аккуратно поставила чашку на блюдце.
– Меня зовут Айви, – сказала она. – У меня пока нет детей. Но когда малыш появится на свет, мы привезем его или ее к вам в гости.
– Нет. – Хиллари взволнованно покачала головой. – Я не забыла. Я видела свадебные фотографии. Ваш муж очень, очень красивый. Почти как мой сын. – Она задумчиво помолчала. – Он ведь заболел, верно? – Хиллари потерла кулаками глаза. – Почему я не могу вспомнить?
– Мама, – мягко произнес Ангус, – это не имеет значения.
Она снова повернулась к Айви:
– Кэрис, так как поживает Скотт?
Айви в панике снова посмотрела на Ангуса.
– Я не…
– У Скотта все хорошо, – перебил Ангус. – Он уже научился ходить! До всего добирается. Тому пришлось весь дом сделать безопасным для малыша – всякие там накладки на острые углы, заглушки для розеток, блокираторы на двери и окна. – Он наигранно рассмеялся. – Да я и сам скоро все узнаю.