Через дорогу, в кафе, их ждала служанка, чтобы сопровождать на обратном пути домой. Ева несколько раз встречала ее, она была ненамного старше самих девочек, в семьях небольшого достатка обычно так и бывает. Горничные-подростки обходятся намного дешевле, чем взрослые слуги.
– Не бегите! – крикнула Ева вслед девочкам.
Было слышно, что они на секунду сбавили шаг, но тут же снова пустились бегом. Она закрыла дверь и повернулась к Джеку. Он стоял возле стола и разглядывал ее учебные материалы. Было странно видеть в его больших руках книги, они казались хрупкими, однако Джек перелистывал страницы и сосредоточенно хмурился.
– Значит, ты учитель.
Он посмотрел ей в глаза.
– Репетитор.
Далтон улыбнулся, и хотя улыбка вышла грустной, Ева все равно почувствовала, как ее обдало теплом.
– У тебя как раз хватает своенравия для такой работы.
– Это не своенравие, а целеустремленность. – Ева скрестила руки на груди. – Как ты меня нашел?
Джек расхаживал по ее комнатам, и от одного его присутствия все начинало казаться маленьким и странным. Ева никогда не считала себя особенно изящным или слишком женственным созданием, но сейчас, когда Джек оказался здесь, она остро ощутила, насколько они отличаются друг от друга, и почувствовала, как эфемерны и хрупки вещи, которыми она себя окружила. Словно Джек был слишком примитивным, слишком первобытным для ее обитых ситцем кресел или расписных фарфоровых роз, подаренных благодарными родителями ее учеников.
Она чувствовала себя не очень-то уютно. Особенно когда он вот так осматривал ее комнаты, ее вещи, как будто вытягивал скрытые факты о ней. Один он сегодня уже узнал, даже нет, два: где она живет и чем зарабатывает на жизнь. С другой стороны, Ева читала его досье и знает о Джеке намного больше, чем он о ней. Точнее, знала до сих пор.
– Джек. – Она помолчала, привлекая его внимание. – Я не давала тебе мой адрес.
– Ты говорила, что живешь в Бромптоне. – Он взял в руки флакон туалетной воды с прикроватной тумбочки, понюхал и поставил обратно. – И я слышал, как ты говорила с Саймоном. Ты упомянула Сидней-стрит.
– Но как ты узнал, в каком доме я живу?
– Спросил у уличного торговца. Низенького мужика с рыжей бородой. Я ему сказал, что вернулся из-за границы и хочу сделать сюрприз кузине, но не могу вспомнить ее адрес. Он сначала осторожничал, поскольку я не выгляжу как твой родственник. Но я ему сказал, что твои родители уехали за границу делать благие дела и попросили меня за тобой присматривать.
Ева увидела, что Джек посмотрел на ее кровать – кровать, в которой она спала прошлой ночью. Точнее, пыталась уснуть, но возбуждение не давало ей этого сделать. Стоило Еве закрыть глаза, она видела перед собой Джека, как он прятался в тени гостиной, опасный, как сама темнота. Ева даже специально посмотрела на свой живот, словно хотела убедиться, что на нем не остался отпечаток его ладоней, потому что она продолжала чувствовать его прикосновение еще очень долго после того, как он убрал руки.