Ласковый деспот (Хампсон) - страница 72

Его слова о любви как нож врезались ей в самое сердце.

— Знаете, женщине нужно и кое-что другое, когда она вступает в брак.

— Что же?

Она поерзала на скамейке, вспомнив, какой волшебной и восхитительной казалась ей ночь еще совсем недавно, когда они с Саймоном вошли в залитый лунным светом сад и стали медленно прогуливаться по его дорожкам.

— Ну… например… дети. — Она не понимала, как сама сейчас похожа на ребенка, когда смотрела на него снизу вверх огромными, блестящими глазами. — Я не очень одобряю такие браки.

— Какие — такие?

— Ну… вы понимаете, о чем я. — Она неуверенно покосилась на него, заметив в его глазах лукавый огонек, а на губах легкую усмешку. — Разве вы не это хотите мне предложить?

— О нет. Думаю, у нас будут дети. Пусть вас это не беспокоит.

Клэр еще сильнее покраснела, но не почувствовала при этом неловкости смущения. На самом деле можно было даже не спрашивать себя, хочет ли она выйти за Саймона, — о, в этом не было нужды, — однако девушка действительно сомневалась, что их союз будет удачным. Саймон казался вполне уверенным в успехе и не оставлял места сомнениям. Но что ей делать со своими чувствами? Разве она сможет удовлетвориться просто дружбой, когда так сильно любит его? К тому же ее всегда будет преследовать мысль, что, будь Урсула понежнее с его племянницей, она могла бы оказаться на месте Клэр.

— О чем вы задумались? Неужели так трудно ответить?

— Не знаю, получится ли из этого что-нибудь.

— Получится, если мы с вами приложим усилия. — Саймон взял ее за руку. — Да, — прибавил он убежденно. — У нас с вами все получится, Клэр.

Она почувствовала безнадежность, и, когда он опять спросил, сколько она еще будет думать, она улыбнулась и покачала головой.

— Так вы выйдете за меня замуж?

Она кивнула, горестно подумав, что теперь Саймон будет считать, что она согласилась только ради обеспеченного будущего, ведь он сам сказал, что для женщины это главное. Может, это игра воображения, но Клэр почудилось, что ее слишком быстрое согласие несколько разочаровало мужчину. Клэр почувствовала, как он отстранился и словно стал далеким и чужим.

— Саймон…

— Да?

В голосе слышалась язвительность. Она, конечно, не ждала проявлений нежности, но к чему такая суровость и открытая неприязнь?

— Вы чем-то недовольны?

«Как мало я его знаю и как легко он может меня обидеть! Сумею ли я когда-нибудь по-настоящему понять Саймона, разобраться в его чувствах и настроениях?»

— Вы как-то… изменились, — прошептала Клэр едва слышно.

Мужчина резко, недовольно вздохнул, но заговорил с прежней нежностью: