Абсолем (Глейзер) - страница 39


— Вы хоть знаете, кто я такая?


Макс кивнул.


— Так почему я должна бегать за вами? Что я вам сделала плохого, что вы заставляете меня бросать любимую работу, прерывать съемки и лично отправляться на ваши поиски? Вы дважды проигнорировали нашу встречу.


— Приношу свои извинения, я был занят.


— Ах, ну оставьте, ну какая у вас может быть занятость?! Провели пару уроков и свободны.


Макс предпочел проигнорировать слова актрисы:


— Так о чём вы хотели поговорить?


— О чём? А то вы не знаете! О ваших варварских методах преподавания. Почему мой мальчик должен переживать то, что он переживает на ваших занятиях? Вам не стыдно? Он же первокурсник. У этих детей еще неокрепшая психика.


— Эти дети сами выбрали профессию.


— Вы живёте вчерашним днем, преподаватель Штайн. Сегодня работа полицейского неопасна, мы полностью взяли под контроль этих тварей. Возможно, ваши студенты даже никогда не столкнутся с настоящими демонами. Мой Захария уж точно. Он будет служить в городе, а не в каком-то отдаленном участке.


Макс всё больше поражался глупости и ограниченности этой женщины.


— Вы слышали про нападение в Токио? — спросил он.


— Что-то слышала, — проговорила Ирен.


— Так вот, Токио — один из самых современных и защищенных городов, а не какой-то дальний участок.


Актриса всплеснула руками:


— Не говорите ерунды, это единственный случай, небольшое происшествие из-за недосмотра какого-то глупого координатора.


— Небольшое происшествие? — Брови Макса поползли вверх. — Погибло больше ста человек. Это вы называете происшествием?


— Мы уклонились от главной темы. — Ирен тут же повысила голос.


В этот момент кто-то постучал, и двери плавно разъехались. В кабинет заглянул бледный Захария. Он дышал так, словно только что пробежал кросс. Увидев мать, он побелел еще больше.


— Что ты здесь делаешь? — сбивчиво спросил он.


— Выйди вон, не видишь, я разговариваю. И почему ты так дышишь? Я же велела своему ассистенту отправить в колледж твоё освобождение от физических нагрузок.


— Я бежал.


Макс впервые видел злого Захарию. Парень с трудом сдерживал ярость.


— Я тебе сказала, выйди вон. Я решаю твои проблемы, — бросила Ирен сыну.


— У меня нет проблем! По крайней мере, их не было, пока ты не заявилась сюда, — чуть ли не с ненавистью проговорил первокурсник.


Ирен Клео не обращала внимания на состояние сына. А между тем тот был близок к нервному срыву.


— Оставь нас с преподавателем.


— Нет, ты уходи! — Округлый подбородок Захарии затрясся от бессилия.


Глаза его блестели из-под очков. Макс решительно подошел к нему и увлёк обратно к двери.