Роджер схватился за край люка и подтянулся на руках. Когда он достиг дощатого потолка, ему показалось, что что-то наверху зашевелилось, но когда он выпрямился — на чердаке было достаточно высоко, чтобы он сумел это сделать, — он никого не увидел. Следом поднялся и Слоун, и они, стоя рядом, осмотрели удивительно чистое помещение. В одном углу были составлены пирамидой чемоданы и сундуки вместе с обломками старой мебели, подушками и одеялами. Во втором углу в огромной цистерне булькала вода. Чердак был хорошо освещен через застекленную крышу, но, кроме того, здесь имелась и электропроводка.
Роджер заглянул за цистерну, потом неожиданно опустился на четвереньки. Цистерна стояла на деревянных подставках, так что между полом и ее дном оставалось пространство в несколько дюймов. По другую сторону цистерны он ясно заметил пару туфелек. Он усмехнулся и выпрямился.
— Ладно, мисс Фейн, — проговорил он, — вылезайте-ка сюда.
Он встал с одной стороны цистерны. Слоун с другой. Послышались шорох, возня, и наконец появилась Гризелла Фейн. Прежде всего Роджер увидел ее злые глаза и тяжелую трость, которую она подняла над головой, воскликнув:
— Отойдите, отойдите, не то…
Роджер шагнул вперед. Девушка замахнулась, но он вытянул руку и спокойно отвел удар, затем схватил ее за запястье. Гризелла замерла и молча смотрела на него взглядом пойманного зверька. Единственным чувством, которое он испытывал в этот момент, была жалость к девушке. Казалось, она сейчас заплачет.
— Я знал, что был прав, — ликовал Слоун.
— Вы будете вести себя разумно? — спросил Роджер.
— Что же еще мне остается? — горестно ответила она.
— Вот это сила духа! — улыбнулся Роджер. — Спускайся и подай ей руку.
Гризелла не делала попыток сбежать. Слоун протиснулся через люк и спрыгнул вниз, следующей спустилась Гризелла. Она сделала это с опаской, но Слоун схватил ее за талию и осторожно опустил на пол. Через минуту Роджер к ним присоединился, вытер пыльные руки о брюки и крикнул сержанту, стоявшему у входа:
— Подайте сюда машину!
— Каким образом вы узнали, что я здесь? — спросила девушка.
— Вас видели, когда вы пришли.
— Когда? — спросила Гризелла, нахмурившись. — Было совсем темно, когда я приехала.
— Послушайте, — сказал Слоун, — сегодня утром я видел, как вы входили в этот самый дом, не более чем дна часа назад, и…
— Глупости! Более суток я и носа не высовывала из дома, — выпалила Гризелла.
— Да? — изумился Слоун.
— Вы поступили бы умнее, если бы разыскали других, — с горечью продолжала Гризелла, — а не тратили столько времени на мои поиски. Я понимаю, что вы мне не верите, но я не выходила из дома вот уже 24 часа. Я знаю, что сюда кто-то приезжал, какая-то женщина. И несколько мужчин тоже. Я пряталась на чердаке, и, мне кажется, они не знали о моем присутствии. Я пыталась спуститься вниз, но не справилась с люком.