Оборотень (Мидлтон, Роули) - страница 18

По Млечному пути - к моей звезде! {33}

Изабелла

Вы слишком увлеклись, мой дурачок!

Все это - блажь, мечта...

Антонио

О, не смотрите

На внешние приметы безрассудства.

Скрывается за ними дворянин,

Влюбленный в вас!

Изабелла

Когда его увижу,

Тогда и потолкуем. А пока

Носите свой наряд - он вам подходит.

Как дворянина, я не стану вас

Разоблачать. Но милости другой

Не ждите. Что б вы там ни полагали,

Ручаюсь вам - вы дурака сваляли.

Входит Лоллио.

Антонио

И должен вновь... Хи-хи! Спасибо, братец,

Я буду вновь твоею Валентиной.

Лоллио

Как вам понравился дурак, хозяйка?

Изабелла

Сверх ожиданий, сударь.

Лоллио

Правда же, ужасно способный для дурака?

Изабелла

Ну, если он продолжит так, как начал,

Он далеко пойдет.

Лоллио

Это все - благодаря наставнику. Хотите послушать, как он отвечает на самые разужасно трудные вопросы? Тони, сколько будет пятью шесть?

Антонио

Пятью шесть будет шестью пять.

Лоллио

Какой математик ответил бы вам лучше? Тони, сколько будет две тысячи и пять?

Антонио

Две тысячи и пять будет пять тысяч и два.

Лоллио

Ну, это уж, видно, за околицей его мозгов... Он больше вам не нужен, хозяйка?

Изабелла

Нет, пусть еще останется немного.

Сумасшедшие (за сценой)

Хватай, хватай, тащи их в ад {34}!

Лоллио

Опять раскричались? Вот я вам сейчас! Хоть бы хозяин поскорее вернулся! Не могу же я сторожить и тех, и этих.

Уходит.

Антонио

Для страсти и минута дорога!

Изабелла

Ну, началось! Уж лучше бы вы, сударь,

Придерживались вашей прежней роли.

Вам не идет вести такие речи

В наряде дурака.

Антонио

Могу ль я мерзнуть

Вблизи такого нежного тепла?

Могу ли равнодушно проходить

По саду Гесперид - и не сорвать

Ни яблочка? {35} К румяным этим щечкам

Меня влечет...

На балконе появляется Лоллио.

Изабелла

Поосторожней, сударь,

Их стерегут гиганты.

Лоллио (в сторону)

Вот как, дурень, ты и на это способен? Уж не читал ли ты Губкиуса? {36} Овидия он проходил {37}, это видно. Пожалуй, стоит задать ему пару вопросов позаковыристей. Так, так...

Изабелла

Вы чересчур смелы.

Антонио

Чего бояться,

Когда со мною - все мои желанья?

Лишь улыбнитесь - и Амур-проказник

Начнет играть на ваших нежных губках,

Приоткрывая их и вновь смыкая.

Взгляните на меня - ив вашем взоре

Увижу я свое несовершенство

И стану лучше. Знаю: этот вид

Мне не идет, но в зеркалах прекрасных

Я отражусь - и изменю обличье.

Лоллио (показывая рожки)

Бе-е-е! Бе-е-е! (Исчезает.)

На балконе появляются сумасшедшие, изображающие разных

птиц и зверей.

Антонио

Кто это?

Изабелла

Оробели, мой храбрец?

Не бойтесь: это школа полоумных.