Райский уголок. По велению сердца (Крейн)

1

Светло-голубые — цвета команд из Кембриджа.

2

Боулер — игрок в крикет, подающий мяч.

3

Бугенвиллия — тропическое растение одноименного семейства, с маленькими цветами, стянутыми прицветниками, специально разводится для украшения садов.

4

Игра слов. По-английски «смит» означает «кузнец».

5

Суррей — графство в Англии (прим. перев.).

6

Пограничная деревня в Шотландии, где заключались браки без предоставления соответствующих документов (прим. перев.).

7

Usufruct — право пользования чужим имуществом и доходами от него.

8

Contretemps (фр.) — неприятность, затруднение, неожиданное осложнение.

9

Сомма, Марна — названия рек.

10

«Послеполуденный отдых фавна» (фр.) — балетный спектакль на музыку К. Дебюсси.

11

Cara mia — моя дорогая.

12

In situ — в месте нахождения (лат.).