Роуэн принялся чистить зубы. Он пытался не думать о Карен с ее копной шелковистых рыжих волос и мягкими зовущими губами. Черт, с тем же успехом он мог бы попытаться не дышать. Чувство, захватившее его, не нуждалось в определении. Потрясение, которое он испытал от поцелуя, было не меньше того, что пережила она. Но будь он проклят, если его это радует.
Роуэн размотал полотенце, протер запотевшее зеркало и бросил мокрое полотенце в корзину. Накинув на плечи синий махровый халат, он вышел в свою комнату и громко хлопнул дверью.
Он слишком долго обходился без женщины. Наверное, в выходные стоит съездить в Блэкпул. Там полно девушек, которым достаточно обеда и пары коктейлей. Несколько поцелуев и никаких обязательств.
Он стукнул кулаком по столу. Поездка в Блэкпул ничего не изменит. Только Карен, с ее живым умом и интуицией, может вылечить болезнь, гнездившуюся у него в сердце. Но будь он проклят, если пойдет на это, — он слишком хорошо усвоил урок.
Ранним воскресным утром Карен сидела, склонившись над чертежной доской, и копировала чертеж в свой блокнот. Зевнув, она потянулась рукой к стоявшему на краю стола кофейнику, намереваясь налить себе кофе. Она приступила к работе еще до рассвета, и теперь чувствовала, как от усталости ломит плечи. Однако набросок чертежа был уже готов. Роуэну он понравится. Карен вздохнула и снова углубилась в бумаги.
Дверь офиса распахнулась, с грохотом ударившись о стену вагончика, и в проеме возникла фигура Роуэна. От неожиданности Карен захлопнула блокнот и, нечаянно задев кружку, выплеснула ее содержимое на лежавший на столе чертеж.
— Черт! — пробормотала она, пытаясь одной рукой достать тряпку из ящика, а второй приподняв уголок чертежа, чтобы не дать луже растечься.
— Позвольте, я вам помогу. — Роуэн сунул ей в руку несколько салфеток.
— Спасибо. — Промокнув воду, Карен устранила последствия наводнения.
Он смотрел ей через плечо, изучая чертеж.
— Вы хотели меня видеть? — бесстрастно поинтересовался он, не отрывая глаз от чертежной доски.
— Да, — обернулась Карен, — я как раз думала…
— Гм, — перебил он, — вы упустили детали для второй опоры.
— Она не нужна. Взгляните сюда… — Карен указала на набросок в верхнем углу чертежа, — я спроектировала одну универсальную опору для каждой из вертикальных балок и добавила горизонтальное крепление для продольных секций.
— Я представлял себе по-другому.
Лицо Карен окаменело.
— Разработка этой конструкции поручена мне, а не вам. Я сделала калькуляции для каждого варианта, — она постучала кончиком карандаша по испещренному цифрами листу бумаги, — все предусмотрено, можете убедиться.