Право на любовь (Баррет) - страница 46

Цепкий взгляд Роуэна скользнул по чертежу, затем он взял лист с подготовленными расчетами и приступил к тщательному изучению колонок цифр.

Откинувшись на спинку стула, Карен разглядывала его прямые черные брови, глубокую ямку на подбородке, покрытом едва заметным налетом пробивающейся щетины. До чего же он привлекателен, но как холодно и неприветливо держится с ней!

«Я напрасно трачу время», — подумала она, следя за тем, как он водит вдоль колонки цифр длинным загорелым пальцем с аккуратно подстриженным ногтем. Наверное, его руки, с такой нежностью скользящие по бумаге, не менее чувственно ласкают других женщин? Так же нежно, как ласкали ее? Она провела языком по губам. Неужели бывают минуты, когда этот невыносимый и загадочный мужчина все же теряет над собой контроль?

Роуэн еще раз просмотрел чертеж и вернул ей листок с расчетами.

— Согласен, — заявил он. По его голосу Карен догадалась, что сумела завоевать его уважение, пусть он и не хотел этого признавать. — Оригинальная идея, и справились вы вполне профессионально.

— Благодарю, но я хотела поговорить с вами не о проекте. — Карен набрала полную грудь воздуха. — Я хотела сказать, что решила переехать в деревню.

Роуэн резко повернулся к ней. Увидев мрачно сдвинутые брови, Карен испугалась.

— Значит, вы так решили? — Переспросил он, глядя на нее в упор своими серыми глазами. — Какие же соображения привели вас к подобному решению?

Карен вдохнула поглубже.

— Мне захотелось пожить у Мэгги — у нее есть свободные комнаты. Кроме того, мне нужно…

— Вы проявили недальновидность. Я не располагаю лишним автомобилем, уж не говоря об излишках времени, чтобы возить вас в деревню и обратно, потакая вашим прихотям.

— Это не прихоть, — возразила Карен, стараясь, чтобы у нее не дрожал голос, — я буду добросовестно выполнять свою работу и оставаться на участке столько, сколько это будет необходимо.

— Вот именно — вы останетесь! — взорвался Роуэн, изо всех сил стукнув себя кулаком по ладони. — Точно так же, как и остальные члены бригады, и в случае необходимости будете работать даже ночью, что случается не так уж редко.

— Вы не имеете права отдавать такие распоряжения.

— Я имею право отдавать любые распоряжения, — отрезал он, — потому что именно я отвечаю за проект.

Это было сказано таким непререкаемым тоном, что Карен невольно отшатнулась. Чтоб ему провалиться! От злости она готова была вцепиться ему в глаза, но усилием воли заставила себя придержать язык. Ей стало ясно, что переубедить его не удастся, даже если она будет спорить с ним до хрипоты. Дав волю своему негодованию, она только ожесточит его сопротивление и испортит отношения между Леонардом и Пикерингом. В сотый раз пожалев о том, что дала свое согласие на эту поездку, Карен отвернулась.