Соблазн и закуски (Сивек) - страница 71

48

LOVEINBOOKS


– Затем его отец проходит в гостиную, усаживается на полу посреди комнаты спиной к нам и

начинает разбирать коробку, бормоча что-то о закрытии озера для рыбалки. А мы в это время сидим

на диване под толстым шерстяным пледом. В середине июля.

– Ничего подозрительного, – сказал Картер.

Я наконец-то взглянула на него и, поняв, что он не смеется, сделала глубокий вдох и

продолжила:

– Ага, совсем ничего. Вот только у Макса не было кондиционера, и в тот день стояла

тридцатипятиградусная жара.

Дрю в изумлении покачал головой.

– Так что вы, черт побери, сделали?

– Ну, я сидела напуганная, а Макс копался в диванных подушках в поисках своих боксеров.

И чем дальше, тем больше плед сползал с моих голых ног. Я вцепилась в него словно в спасательный

круг, пока его отец в трех шагах от нас продолжал бормотать про приманку и наживку. Наконец

Макс находит свои боксеры с шортами и начинает натягивать их под пледом. Я все еще пытаюсь

держаться за плед и одновременно ищу свое белье. Потом натыкаюсь на свои шорты, натягиваю их,

практически победоносно вскрикивая, и в этот момент Макс скидывает плед с наших ног, потому что

я чертовски под ним вспотела.

Все потешались над моей историей, но меня это устраивало. Лишь бы они не болтали о

доведении меня до оргазма, или о том, как Картер сорвал мою вишенку.

– Ты забыла рассказать самое интересное, Клэр, – напомнил мне Джим.

– Ах, да. Так вот, когда Макс стянул с нас плед, мои трусики, которые, видимо, запутались в

его складках, взлетели в воздух и со шлепком приземлились на затылок его отца.

– И что ты сделала? – поинтересовался Картер.

– Как любая уважающая себя взрослая женщина, столкнувшаяся с подобной ситуацией, я

встала и стремительно сбежала с места преступления, сделав вид, что ничего не произошло.


***


Остаток вечера прошел довольно-таки неплохо, если не учитывать изумленные взгляды и

кивки в сторону Картера, которые посылала мне Лиз в моменты, когда в разговоре наступало

временное затишье. Она, похоже, всерьез рассчитывала, что я смогу вот так запросто перед всеми

ляпнуть:

– О, яблочный пирог удался. Кстати, вы знаете, что слово «яблоко» происходит от

латинского слова «alum», что в переводе означает «ты меня обрюхатил»?

После ужина Лиз отправила мужчин мыть посуду, и мы с нею и Дженни принялись ломать

головы над названием для нашего бизнеса. Мы отобрали три названия, которые нам приглянулись, и

никак не могли выбрать между ними. Но потом к нам присоединились мужчины, и все предложения