– Дай телефон! Хлоя, какого черта? Что случилось?
– Срочный звонок из Лондона. Звонил полицейский. Из госпиталя.
– Из Лондона? – Он был явно ошарашен.
– Да. И похоже, там что-то срочное. Он хотел, чтобы вы немедленно связались с ним.
В трубке раздался дрожащий вздох, потом другой звук, который…
Нет. Не может быть, чтобы он всхлипнул. Наверное, ей почудилось. За три года работы она не помнила ни одного случая, чтобы Заку изменила обычная твердость.
– Хорошо. – Казалось, он вот-вот сорвется. – Дайте мне его номер.
Хлоя назвала номер и услышала, как он повторил цифры. От этого дрожащего звука ей сделалось не по себе. Обычно она намеренно игнорировала любую эмоциональную реакцию на личную жизнь шефа, которая, как известно, отличалась изрядной беспорядочностью. Но сейчас ситуация иная. Пугающая. Хотя она считала, что знает о нем все, не могла припомнить связи между ним и Лондоном.
– Я позвоню, если вы мне понадобитесь.
Набирая лондонский номер, Зак чувствовал такое напряжение, будто стоял перед строем вооруженных людей. Это наверняка касается Лив. Он постарался убедить себя в том, что младшая сестра уже взрослая и самостоятельная. Особенно после того, как она, наплевав на его возражения, уехала в Англию со своим пропащим бойфрендом.
Лив. Его маленькая сестренка. Все, что осталось от их семьи. Он отвечал за нее.
– Здравствуйте, говорит сержант Дейвис.
– Зак Корриган. – Его голос дрогнул, пришлось сглотнуть. – Мне сказали, вы хотели со мной поговорить.
– Ах да, мистер Корриган. – Тон полицейского сразу смягчился, что никак не уменьшило опасений Зака. – Простите, могу я быть уверен, что вы действительно Захария Джеймс Корриган?
– Да.
Что натворила Лив? Только бы не очередная передозировка. Когда он звонил ей две недели назад, она уверяла, что не прикасается к наркотикам, ни к каким наркотикам. Что она чистая уже больше года.
– И вы брат Оливии Роуз Корриган?
– Да, я ее брат. Мне сказали, вы звонили из госпиталя. Что это значит?
– Мне очень жаль, мистер Корриган. Ваша сестра только что скончалась в результате дорожного происшествия.
О боже!
Зак остолбенел от неожиданности. Лив не могла умереть. Это просто невозможно.
– Мне очень жаль, – повторил сержант Дейвис.
– Я… я понимаю, – выдавил Зак. Глупые слова, но мозг окаменел. От ужаса. От боли.
– У вас есть родственники в Великобритании?
– Нет. – Теперь Зака прошиб пот. Он смутно ощутил присутствие девушки в черном платье, болтавшемся на плечах. Она подошла ближе и нахмурилась, глядя на него. В густо накрашенных глазах сквозило любопытство. Зак повернулся к ней спиной.