– Простите. Я опоздала. Немного заблудилась.
– Ничего страшного. Вы раньше бывали в Массачусетсе?
– Нет.
– Добро пожаловать в наш штат. И на земли племени ниссекотов.
Когда Джон произносил эти слова раньше, многим они казались надуманными, но он был искренен.
– Хотите чего-нибудь выпить?
– Нет! Не надо, спасибо, – поспешила отказаться Констанция, посмотрев на бар так, будто Джон только что вылил ей в лицо стакан неразбавленного виски.
– Я имел в виду чашечку чая или кофе, – призвав на помощь все свое обаяние, улыбнулся Джон. – Некоторые наши клиенты любят выпить среди дня, потому что отдыхают. Те, кто здесь работает, гораздо более скучны и предсказуемы.
К огорчению Джона, его дядюшка все еще стоял позади него.
– А это мой дядя Дон Фейрвезер.
Прежде чем протянуть руку, Констанция поправила очки.
– Приятно познакомиться.
– Позвольте мне проводить вас в офис, мисс Аллен. Дон, посмотри, пожалуйста, готов ли зал к вечерней конференции.
Дядюшка многозначительно взглянул на племянника и ушел. Джон вздохнул с облегчением. Работать с родственниками нелегко, но дело того стоит.
– Разрешите мне взять ваш портфель. Он кажется довольно тяжелым.
– Не стоит беспокоиться, – ответила Констанция, поспешно шагнув в сторону, как только Джон подошел к ней ближе.
«Какая нервная девушка», – подумал он.
– Не бойтесь. Мы не кусаемся. Если только чуть-чуть.
«Возможно, с ней и в самом деле нужно пофлиртовать. Должен же кто-нибудь ослабить ей удила».
Приглядевшись к Констанции внимательнее, Джон понял, что она не так молода, как ему казалось. Ее лицо было настолько сосредоточенным, что любому становилось ясно: эта женщина относится ко всему очень серьезно. Из-за этого ему захотелось взъерошить бухгалтерше перышки.
– Ничего, если я буду звать вас Констанцией? – поинтересовался он.
На лице девушки отразилось сомнение, но она ответила:
– Ничего.
– Надеюсь, вам у нас понравится, несмотря на то что вы приехали сюда работать. В семь у нас будет концерт. Приходите.
– Уверена, что у меня не найдется времени. – Констанция поджала губы и уставилась на двери лифта.
– И конечно, вся еда за наш счет. Готовят здесь не хуже, чем в самом изысканном ресторане Манхэттена.
Джону всегда нравилось хвастаться этим фактом, а чтобы окончательно поразить бухгалтершу, он продолжил:
– Возможно, вы передумаете насчет концерта. Сегодня выступает Мэрайя Кэри. Все билеты раскупили несколько месяцев назад.
Двери лифта открылись, и Констанция поспешила зайти внутрь.
– Вы очень любезны, мистер Фейрвезер…
– Пожалуйста, называйте меня Джон.
– Но я приехала сюда работать и считаю неуместным пользоваться… привилегиями, – отрезала Констанция, снова поправив очки.