...И в трещинах зеркальный круг (Кристи) - страница 22

Может, потому Марина Грегг и купила Госсингтон-Холл.
'Marina Gregg?'- Марина Грегг?
'Yes.>-Да.
She and her husband.Вместе со своим мужем.
I forget his name - he's a producer, I think, or a director - Jason something.Забыла его фамилию... то ли продюсер, то ли режиссер... зовут Джейсон, а фамилия выскочила из головы.
But Marina Gregg, she's lovely, isn't she?А Марина Грегг не женщина, а просто чудо!
Of course she hasn't been in so many pictures of late years - she was ill for a long time.Последние годы она, правда, почти не снималась -долго болела.
But I still think there's never anybody like her.Но и сейчас ей равных нет, я так считаю.
Did you see her in Carmenella.Вы видели ее в "Карманелле"?
And The Price of Love, and Mary of Scotland?А в "Цене любви", в "Марии Шотландской"?
She's not so young any more, but she'll always be a wonderful actress.Она уже немолода, но для настоящей актрисы возраст не помеха.
I've always been a terrific fan of hers.Я всегда была ее горячей поклонницей.
When I was a teenager I used to dream about her.В детстве если у меня и был кумир, так это она.
The big thrill of my life was when there was a big show in aid of the St John Ambulance in Bermuda, and Marina Gregg came to open it.Я была на седьмом небе от счастья, когда для "Службы скорой помощи Святого Иоанна" на Бермудах организовали большой благотворительный вечер и открывать его должна была Марина Грегг.
I was mad with excitement, and then on the very day I went down with a temperature and the doctor said I couldn't go.Я чуть с ума не сошла от радости, и вдруг в день концерта у меня температура, и доктор говорит -надо лежать.
But I wasn't going to be beaten.Но я решила - нет, так просто не сдамся.
I didn't actually feel too bad.Да и чувствовала я себя совсем неплохо.
So I got up and put a lot of make-up on my face and went along.В общем, поднялась, как следует подмазалась - и туда.
I was introduced to her and she talked to me for quite three minutes and gave me her autograph.Меня ей представили, мы с ней минуты три поговорили, она даже дала мне автограф.
It was wonderful.В общем, чудесней не придумаешь.
I've never forgotten that day.'Я тот день никогда не забуду.
Miss Marple stared at her.Мисс Марпл пристально посмотрела на нее.
'I hope there were no - unfortunate after-effects?' she said anxiously.-Надеюсь, на вашем здоровье... это никак не отразилось? - встревоженно спросила она.
Heather Badcock laughed.Хитер Бэдкок засмеялась:
'None at all.- Нисколечко.
Never felt better.В жизни не чувствовала себя лучше.