Сестра Керри (Драйзер) - страница 156

"You are to come down and see Joe Jefferson with me to-night," it ran in part."Вы непременно должны пойти со мной сегодня в театр, - гласило письмо. - Играет Джо Джефферсон.
"It's my turn, as we agreed the other day.На сей раз приглашаю я, как мы условились.
All other bets are off."Отказа не принимаю".
"Well, what do you say to this?" asked Drouet, innocently, while Carrie's mind bubbled with favourable replies.- Что ты скажешь на это? - без всяких задних мыслей спросил Друэ. С языка Керри уже готово было сорваться согласие.
"You had better decide, Charlie," she said, reservedly.- Ты лучше сам реши, Чарли, - все же сдержанно произнесла она.
"I guess we had better go, if you can break that engagement upstairs," said Drouet.- Я думаю, нам следовало бы пойти, если только ты сумеешь отказаться от приглашения миссис Гейл, - сказал Друэ.
"Oh, I can," returned Carrie without thinking.- О, это можно будет устроить! - не задумываясь, решила Керри.
Drouet selected writing paper while Carrie went to change her dress.Друэ взял листок бумаги, чтобы написать ответ, а Керри немедленно пошла переодеваться.
She hardly explained to herself why this latest invitation appealed to her mostЕй и самой не ясно было, почему она предпочла приглашение Герствуда.
"Shall I wear my hair as I did yesterday?" she asked, as she came out with several articles of apparel pending.- Как ты думаешь, сделать мне такую же прическу, как вчера? - спросила, возвращаясь в комнату, Керри; в руках она держала какие-то предметы туалета.
"Sure," he returned, pleasantly.- Конечно, - отозвался Друэ.
She was relieved to see that he felt nothing.Керри облегченно вздохнула при мысли, что он не сердится.
She did not credit her willingness to go to any fascination Hurstwood held for her.Она отнюдь не считала, что согласилась принять приглашение потому, что Герствуд ей нравится.
It seemed that the combination of Hurstwood, Drouet, and herself was more agreeable than anything else that had been suggested.Просто провести вечер в обществе его и Друэ было самым приятным из всех вариантов, какие были предложены ей в тот день.
She arrayed herself most carefully and they started off, extending excuses upstairs.Она оделась и причесалась с особой тщательностью, и они вышли из дому, предварительно извинившись перед миссис Гейл.
"I say," said Hurstwood, as they came up the theatre lobby, "we are exceedingly charming this evening."-Однако! - воскликнул Герствуд, когда Керри и Друэ показались в вестибюле театра. - Мы сегодня очаровательны!