Я прикусываю губу и смотрю на Джакса, но он наслаждается их неловкостью почти так же сильно, как и я.
— Ну, это…
— Эй, — Джакс пожимает плечами, — мы же не можем все быть барменами. Чем ты занимаешься, Гэри?
— Я программист, — говорит он со смирением, которое я никогда не слышала прежде, и жаль, что не могла слышать его каждый раз, когда он говорил. — В… эээ… социальной медиакомпании.
— Это не та компания, которая строит новый главный офис на побережье?
Гэри вздыхает, вновь опустив голову в знак поражения. 2:2, Джакс.
— Эй! Это здание также одно из моих! — Джакс берет меня за руку, а другой рукой шутливо хлопает Гэри по спине. — Возможно, я поставлю статую официанта в лобби, чтобы ты смог получить лучшее представление о том, как они выглядят. Приятно было познакомиться.
И затем он уводит меня прочь в сторону танцпола.
Еще раз я останавливаю его.
— Мне очень жаль, Джакс. Не следовало приводить тебя сюда. Это… довольно хреново.
— Еще чего! — говорит Джакс, сжимая мои плечи так, будто утешает меня. — Я прекрасно провожу время.
— Серьезно?
— Ага. Встречи с такими людьми убеждают меня, что я сделал правильный выбор в жизни, и позволяют увидеть, что произошло бы, если бы сделал неправильный.
Я смеюсь приблизительно ноль целых семь десятых секунды, потому что именно в этот момент замечаю Броуди. Он смотрит непосредственно на меня, и я чувствую слабую дрожь. Джакс замечает это и оборачивается.
— Кто это? — спрашивает он. — Еще один придурок?
— Придурок.
— Ох, — протяжно произносит Джакс, — с той милой цыпочкой в синем платье?
— Ты считаешь ее милой? — ворчу я.
Джакс смотрит на меня.
— Нет, если это заставляет тебя смотреть на меня так.
— Это девушка из его офиса.
— Новенькая.
— Нет. Оттуда, где мы раньше жили.
— Они, кажется, действительно близки, — говорит Джакс, в это время Броуди кружит ее на танцполе, затем притягивает ближе и целует в губы. Его руки сжимают ее задницу, — очень близки.
— Черт! — говорю я достаточно громко, что люди рядом с нами оборачиваются. — Я такая глупая!
Я начинаю идти так быстро, как только могу. Подальше от шатра. Подальше от Броуди. Подальше от всего, что заставляет меня чувствовать себя так, словно моя голова сейчас взорвется. Я ухожу приблизительно на двадцать метров, а затем чувствую хватку Джакса на своей руке. Он тянет меня за дерево, подальше от всех глаз.
— Лиззи. Эй. Посмотри на меня, — он обхватывает руками мое лицо и заставляет посмотреть ему в глаза. — Что происходит?
— Он изменял мне! — говорю я, горячие слезы уже прожигают дорожки по моему лицу. От боли, которая выворачивает меня изнутри, из горла вырываются рыдания. — И я была чертовски