Титан (Драйзер) - страница 115

Кроме нас, в сущности, и назвать-то некого. Я очень жалею теперь, что мы поехали.
Who are the Israelses and the Hoecksemas, anyhow?Кто такие эти Израэлсы и Хоксема?
That dreadful woman!" (She was referring to Mrs. Hoecksema.) "I never listened to duller remarks in my life."Вот несносная женщина. (Она имела в виду миссис Хоксема.) Замучила меня своей глупой болтовней.
"I was talking to Haguenin of the Press in the afternoon," observed Norrie.- Я вчера беседовал с издателем "Пресс" Хейгенином, - заметил мистер Симс.
"He says that Cowperwood failed in Philadelphia before he came here, and that there were a lot of lawsuits.- Он утверждает, что Каупервуд приехал сюда после того, как обанкротился в Филадельфии и что ему там будто бы было предъявлено несколько исков.
Did you ever hear that?"Ты что-нибудь об этом слышала?
"No.- Нет.
But she says she knows the Drakes and the Walkers there.Но миссис Каупервуд говорит, что была там знакома с Дрейками и Уокерами.
I've been intending to ask Nellie about that.Я все собиралась спросить у Нелли.
I have often wondered why he should leave Philadelphia if he was getting along so well.Мне всегда казалось странным, что они уехали из Филадельфии, раз дела у него там шли хорошо.
People don't usually do that."Что-то тут не так.
Simms was envious already of the financial showing Cowperwood was making in Chicago.Симса раздражало, что Каупервуд уже успел завоевать известное положение в финансовых кругах Чикаго, и он завидовал ему.
Besides, Cowperwood's manner bespoke supreme intelligence and courage, and that is always resented by all save the suppliants or the triumphant masters of other walks in life.К тому же Каупервуд, без сомнения, был весьма неглуп и очень энергичен, а это обычно вызывает в людях зависть, если только они не рассчитывают на твои благодеяния или сами не преуспели в какой-то другой области.
Simms was really interested at last to know something more about Cowperwood, something definite.Теперь Симсу захотелось выяснить, кто такой Каупервуд, узнать всю его подноготную.
Before this social situation had time to adjust itself one way or the other, however, a matter arose which in its way was far more vital, though Aileen might not have thought so.Но не успело еще чикагское общество произнести свой приговор над Каупервудами, как произошли события, в какой-то мере даже более важные для их будущего в Чикаго, хотя Эйлин и не отдавала себе в этом отчета.
The feeling between the new and old gas companies was becoming strained; the stockholders of the older organization were getting uneasy. They were eager to find out who was back of these new gas companies which were threatening to poach on their exclusive preserves.