Титан (Драйзер) - страница 122

"How do you do, Mr. Schryhart," observed Cowperwood, cordially, extending his hand.- А, мистер Шрайхарт, как поживаете? -приветствовал его Каупервуд, протягивая ему руу.
"I'm glad to see you again.- Очень рад вас видеть.
I believe we met once before several years ago."Мы, насколько я помню, встречались с вами однажды, несколько лет назад.
"I think so myself," replied Mr. Schryhart, who was broad-shouldered, square-headed, black-eyed, and with a short black mustache gracing a firm upper lip. He had hard, dark, piercing eyes.- Да, да, припоминаю, - отвечал Шрайхарт -широкоплечий, с квадратным лицом, коротко подстриженными усиками над упрямой верхней губой и жесткими, пронизывающими черными глазами.
"I see by the papers, if they can be trusted," he said, coming direct to the point, "that you are interesting yourself in local gas. Is that true?"- Судя по газетам, если только им можно верить, -приступил он прямо к делу, - вас интересуют местные газовые предприятия, не так ли?
"I'm afraid the papers cannot be generally relied on," replied Cowperwood, quite blandly.- На газеты никогда не следует особенно полагаться, - учтиво возразил Каупервуд.
"Would you mind telling me what makes you interested to know whether I am or not?"- Но, может быть, вы соблаговолите сперва пояснить мне, что заставляет этим интересоваться вас?
"Well, to tell the truth," replied Schryhart, staring at the financier, "I am interested in this local gas situation myself.- Видите ли, по правде говоря, - отвечал Шрайхарт, глядя в упор на Каупервуда, - я сам интересуюсь газом.
It offers a rather profitable field for investment, and several members of the old companies have come to me recently to ask me to help them combine." (This was not true at all.) "I have been wondering what chance you thought you had of winning along the lines you are now taking."Это довольно выгодная сфера приложения капитала, а кроме того, ко мне недавно обратились кое-кто из членов правления старых компаний и просили помочь им объединиться. (Шрайхарт лгал.) В общем мне хотелось бы знать, неужели вы в самом деле рассчитывали добиться таким путем какого-то успеха?
Cowperwood smiled.Каупервуд улыбнулся.
"I hardly care to discuss that," he said, "unless I know much more of your motives and connections than I do at present.- Прежде чем обсуждать этот вопрос, я желал бы получить более исчерпывающие сведения о ваших намерениях и связях.
Do I understand that you have really been appealed to by stockholders of the old companies to come in and help adjust this matter?"