Титан (Драйзер) - страница 123

Вы говорите, что к вам обратились акционеры старых компаний и просили помочь им прийти к какому-то соглашению. Так ли я вас понял?
"Exactly," said Schryhart.- Так.
"And you think you can get them to combine?- И вы думаете, что вам удастся их объединить?
On what basis?"А на каких условиях?
"Oh, I should say it would be a simple matter to give each of them two or three shares of a new company for one in each of the old.- Мне кажется, что проще всего учредить держательскую компанию и за каждую старую акцию выдать акционерам по две или три новых.
We could then elect one set of officers, have one set of offices, stop all these suits, and leave everybody happy."Тогда можно было бы избрать одно правление, иметь одну контору и прекратить эти тяжбы, от чего все только бы выиграли.
He said this in an easy, patronizing way, as though Cowperwood had not really thought it all out years before. It amazed the latter no little to see his own scheme patronizingly brought back to him, and that, too, by a very powerful man locally-one who thus far had chosen to overlook him utterly.Он говорил небрежным, покровительственным тоном, словно и не подозревая, что все это было давно обдумано самим Каупервудом, и тот не мог не подивиться спокойной наглости, с какою этот видный чикагский делец, который еще недавно даже не находил нужным с ним здороваться, теперь преподносит ему его же собственный план.
"On what basis," asked Cowperwood, cautiously, "would you expect these new companies to come in?"- А на каких условиях думаете вы привлечь к этому делу новые компании? - осторожно осведомился Каупервуд.
"On the same basis as the others, if they are not too heavily capitalized.- Да на таких же, как и все остальные, если только капитал у них не слишком разводнен.
I haven't thought out all the details.О подробностях я еще не думал.
Two or three for one, according to investment.По-моему, две или три акции за одну, смотря по тому, каков реально вложенный капитал.
Of course, the prejudices of these old companies have to be considered."Надо ведь принять во внимание и претензии старых компаний.
Cowperwood meditated.Каупервуд размышлял.
Should or should he not entertain this offer?Стоит или не стоит обсуждать это предложение?
Here was a chance to realize quickly by selling out to the old companies.Представлялся случай быстро и без особых хлопот заработать солидный куш, продав свои акции старым компаниям.
Only Schryhart, not himself, would be taking the big end in this manipulative deal.Но тогда львиная доля барыша от всей этой комбинации достанется уже не ему, а Шрайхарту.