Титан (Драйзер) - страница 18

Он явился сюда с целью изучить основные нужды Среднего Запада, - иными словами, с целью прибрать к рукам, если удастся, источники богатства и могущества и тем самым упрочить свое положение.
In his morning talks he had learned of the extent and character of the stock-yards' enterprises, of the great railroad and ship interests, of the tremendous rising importance of real estate, grain speculation, the hotel business, the hardware business.У дельцов, с которыми он встретился утром, Каупервуд успел почерпнуть нужные ему сведения о чикагских бойнях, о доходах железнодорожных и пароходных компаний, о чрезвычайном вздорожании земельных участков и всякого рода недвижимости, об огромном размахе спекуляции зерном, о растущих барышах владельцев отелей и скобяных лавок.
He had learned of universal manufacturing companies-one that made cars, another elevators, another binders, another windmills, another engines.Он услышал о деятельности различных промышленных компаний: одна из них строила элеваторы, другая - ветряные мельницы, третья выпускала вагоны, четвертая -сельскохозяйственные машины, пятая - паровозы.
Apparently, any new industry seemed to do well in Chicago.Любая новая отрасль промышленности находила для себя благодатную почву в Чикаго.
In his talk with the one director of the Board of Trade to whom he had a letter he had learned that few, if any, local stocks were dealt in on 'change.Из беседы с одним из членов правления Торговой палаты, к которому у него тоже имелось рекомендательное письмо, Каупервуд узнал, что на чикагской бирже почти не ведется операций с местными акциями.
Wheat, corn, and grains of all kinds were principally speculated in.Сделки заключались главным образом на пшеницу, маис и всякого рода зерно.
The big stocks of the East were gambled in by way of leased wires on the New York Stock Exchange-not otherwise.Акциями же предприятий Восточных штатов местные дельцы оперировали только на нью-йоркской бирже, используя для этой цели арендованные телеграфные линии.
As he looked at these men, all pleasantly civil, all general in their remarks, each safely keeping his vast plans under his vest, Cowperwood wondered how he would fare in this community.Присматриваясь к этим людям, - все они были чрезвычайно учтивы и любезны, и каждый, тая про себя свои обширные замыслы и планы, ограничивался лишь общими, ни к чему не обязывающими замечаниями, - Каупервуд думал о том, как он будет принят в этой компании.
There were such difficult things ahead of him to do.На его пути стояло немало препятствий.