Титан (Драйзер) - страница 73

In summer his clothes looked as crinkled as though he had slept in them for weeks.Летом костюм его всегда имел такой вид, словно он по неделям спал в нем не раздеваясь.
He smoked.К тому же он почти непрестанно курил.
In cast of countenance he was not wholly unlike General Grant, with a short gray beard and mustache which always seemed more or less unkempt and hair that hung down over his forehead in a gray mass.Ван-Сайкл немного походил лицом на генерала Гранта: такая же всклокоченная седая бородка и усы, такие же взъерошенные седые волосы, свисающие прядками на лоб.
The poor General!Бедняга генерал!
He was neither very happy nor very unhappy-a doubting Thomas without faith or hope in humanity and without any particular affection for anybody.Он не был ни очень счастлив, ни очень несчастлив: Фома Неверный, он безучастно относился к судьбам человечества, не возлагал на него никаких надежд и ни к кому не был привязан.
"I'll tell you how it is with these small councils, Mr. Cowperwood," observed Van Sickle, sagely, after the preliminaries of the first interview had been dispensed with.- Вы не представляете себе, что такое муниципальные советы в пригородах, мистер Каупервуд, - многозначительно заметил Ван-Сайкл, когда с предварительными переговорами было покончено.
"They're worse than the city council almost, and that's about as bad as it can be.- Городской муниципалитет плох, а эти и того хуже.
You can't do anything without money where these little fellows are concerned.Без денег к таким мелким плутам и ходить нечего.
I don't like to be too hard on men, but these fellows-" He shook his head.Я не сужу людей строго, но эта шатия... - И он сокрушенно покачал головой.
"I understand," commented Cowperwood.- Понимаю, - отозвался Каупервуд.
"They're not very pleasing, even after you make all allowances."- Они не умеют быть благодарными за оказанные им одолжения.
"Most of them," went on the General, "won't stay put when you think you have them. They sell out.- Да на них положиться нельзя, - продолжал генерал. - Кажется, обо всем договорились, все порешили, а у них на уме одно: как бы подороже тебя продать.
They're just as apt as not to run to this North Side Gas Company and tell them all about the whole thing before you get well under way.Им ничего не стоит переметнуться на сторону той же Северной компании и открыть ей все ваши карты.
Then you have to pay them more money, rival bills will be introduced, and all that." The old General pulled a long face.Тогда опять плати, а конкурент еще накинет, и пошло, и пошло... - Тут генерал изобразил на своей физиономии крайнее огорчение.