Не хочу быть без тебя (Уивер) - страница 78

— Лейни… Я могу войти? Если скажешь «нет», я пойму, — глухо произнес он.

Она быстро отступила в сторону. Сердце билось с таким громким стуком, что она испугалась, что он это услышит.

— Конечно. Я просто удивилась. — Она закрыла за ним дверь и повернулась к нему лицом. Как бы она ни обрадовалась его появлению, ей следует сначала узнать, зачем он пришел. — Удивилась, потому что ты ясно дал понять, что у нас с тобой ничего не получится.

Он медленно и тяжело выдохнул.

— Я знаю. Прости. Мне необходимо с тобой поговорить.

— Что ж, входи. — Она прошла через кухню в гостиную и села в кресло около камина, плотно сжав руки.

Он не сразу последовал за ней — она услышала, как он со стуком сбросил ботинки у входа. Он вошел, а ей стало нечем дышать. Казалось, что он заполнил собой все пространство и поглотил весь кислород.

Она указала на кресло напротив:

— Садись, пожалуйста.

Он сел. Он так нежно на нее смотрит. Лучше этого не замечать.

Она молча ждала. Пусть говорит он. Она уже высказала ему все, что хотела.

Он опустил голову и сидел, положив руки на колени. Неловкость росла, а он все собирался с мыслями. Наконец, нервы у нее не выдержали.

— Бен, почему ты здесь?

Он вскинул голову:

— Мне не следовало приходить?

— Я не знаю, — почти шепотом произнесла она. — Ты сказал, что не можешь быть со мной.

Он со вздохом откинулся назад. Предательница кошка подошла к нему и стала виться вокруг его ног. Бен протянул руку и погладил Панду по спинке.

— Лейни, у меня была патовая ситуация. Я не знаю, когда снова буду в состоянии работать. Ты скоро станешь матерью. Тебе необходим человек, на которого можно положиться. А я едва могу позаботиться о себе самом. Как же я стану заботиться о семье?

— Поэтому ты меня оттолкнул.

Бен потянулся к ней и положил руку ей на плечо:

— Я думал, что так лучше для тебя. Я хотел тебя уберечь. После того как ты тогда ушла, я понял, какой я слепец. Я записался на прием к адвокату. Но был еще один шаг, который я должен был совершить.

— Кэлли? — спросила она.

Он кивнул:

— Я поехал и поговорил с Кэлли. Ты оказалась права — она сердилась, но по другой причине: она думала, что я забыл ее и детей. Она никогда меня не винила. Но даже если бы я это знал, я не уверен, что поступил бы по-другому. — Он посмотрел на Лейни — глаза у него увлажнились. — Я во всем винил себя. Но в ту роковую ночь… не все было в моей власти. Я не смогу вернуть Джейсона, но то, как я жил, не лучшая память о моем самом близком друге. Джейсон задал бы мне хорошую трепку.

— И правильно сделал бы.

— Жаль, что ты его не знала. Ты бы ему понравилась.