— Что случилось? — спросила Джанет, догадавшись по выражению лица Холли, что та чем-то взволнована.
Холли высокомерно проигнорировала вопрос и направилась в свой кабинет. Усевшись поудобнее на своем рабочем месте, она глубоко вздохнула и стала ждать, когда загорится сигнальный огонек ее телефона.
— Мистер Гроуман на второй линии, — сообщила Джанет, заглянув в кабинет.
— Закрой дверь! — гаркнула Холли. Она выдержала довольно продолжительную паузу, молча глядя на мигающую лампочку телефона, и представила себе нетерпение Гроумана. Она специально заставляла его ждать, чтобы он понял: она слишком занятый человек, важная персона, к которой нелегко дозвониться. Наконец она сняла трубку.
— Мы не виделись с тобой целую вечность, Бен. Как ты поживаешь?
— Не так хорошо, как раньше, — ответил он, рассерженно реагируя на ее чересчур ласковый голос. — Чем могу быть полезен, Холли?
— У нас тут возникла одна проблема, — сказала Холли так тихо, что Гроуману пришлось напрягать слух, чтобы понять, о чем идет речь. — К тому же весьма серьезная, Бен. Из тех, что могут перевернуть вверх дном все твое агентство. Одна твоя сотрудница замешана в очень неприятном деле. Ты, конечно, понимаешь, что я могла бы и не сообщать тебе об этом. Но я делаю это исключительно из профессиональной солидарности. Надеюсь, что ты по достоинству оценишь мой поступок.
— Выкладывай быстрее, Холли, — раздраженно попросил Бен, тяжело вздыхая. — У меня нет времени для подобных игр. Кого конкретно ты имеешь в виду и что он натворил? Неужели кто-то из моих людей приехал в Хьюстон и был задержан за вождение автомобиля в нетрезвом состоянии?
— Об этом можно было бы только мечтать, — злорадно ответила Холли. — А что ты скажешь по поводу Стеллы Каталони? Той самой женщины, которую с твоей подачи национальное телевидение прославило на всю страну? Ей скоро предъявят обвинение в убийстве.
Стелла беседовала с Мелиндой Ричардсон в своем офисе. Ей только что поручили это дело, связанное с убийством и грабежом. На столе были разложены фотографии, сделанные на вскрытии и на месте преступления. Стелла взяла одну из них и поднесла поближе к лампе, чтобы получше рассмотреть.
— Это единственная рана? — спросила она, указывая на небольшую темную точку в центре лба убитого. Кожа вокруг раны была обожжена.
— Да, — подтвердила Ричардсон, тридцатилетняя блондинка с зелеными глазами и широким добродушным лицом. — В соответствии с заключением медицинской экспертизы это единственное пулевое ранение. Смерть наступила мгновенно.
— Я думаю, что дело тут не только в ограблении, — сказала Стелла, собирая в стопку фотографии со стола. — Жертвой стал человек азиатского происхождения, не так ли? Это похоже на преднамеренное убийство, вероятно, связанное с транспортировкой наркотиков. Они могли просто не поделить рынок сбыта своего товара.