Роковые яйца (Булгаков) - страница 104

Где-то пели весело и разухабисто, и с коней смотрели в зыбком рекламном свете лица в заломленных малиновых шапках.
Now and then, behind the columns of open-faced cavalry, came weird figures, also on horseback, wearing strange masks with pipes that ran over their shoulders and cylinders strapped to their backs.То и дело, прерывая шеренги конных с открытыми лицами, шли на конях же странные фигуры, в странных чадрах, с отводными за спину трубками и с баллонами на ремнях за спиной.
Behind them crawled huge tank-trucks with long hoses like those on fire-engines. Heavy tanks on caterpillar tracks, shut tight, with narrow shinning loopholes, rumbled along the roadway.За ними ползли громадные цистерны-автомобили, с длиннейшими рукавами и шлангами, точно на пожарных повозках, и тяжелые, раздавливающие торцы, наглухо закрытые и светящиеся узенькими бойницами танки на гусеничных лапах.
The cavalry columns gave way to grey armoured cars with the same pipes sticking out and white skulls painted on the sides over the words "Volunteer-Chem. Poison gas".Прерывались шеренги конных и шли автомобили, зашитые наглухо в серую броню, с теми же трубками, торчащими наружу, и белыми нарисованными черепами на боках с надписью "газ", "Доброхим".
"Let 'em have it, lads!" the crowds on the pavements shouted. "Kill the reptiles! Save Moscow!"- Выручайте, братцы, - завывали с тротуаров, -бейте гадов... Спасайте Москву!
Cheerful curses rippled along the ranks.- Мать... мать... - перекатывалось по рядам.
Packets of cigarettes whizzed through the lamp-lit night air, and white teeth grinned from the horses at the crazed people.Папиросы пачками прыгали в освещенном ночном воздухе, и белые зубы скалились на ошалевших людей с коней.
A hoarse heartrending song spread through the ranks: ...No ace, nor queen, nor jack have we, But we'll kill the reptiles sure as can be. And blast them into eternity...По рядам разливалось глухое и щиплющее сердце пение: □ □...Ни туз, ни дама, ни валет, Побьем мы гадов без сомненья, □ □ Четыре с боку - ваших нет...
Loud bursts of cheering surged over the motley throng as the rumour spread that out in front on horseback, wearing the same crimson helmet as all the other horsemen, was the now grey-haired and elderly cavalry commander who had become a legend ten years ago.Гудящие раскаты "ура" выплывали над всей этой кашей, потому что пронесся слух, что впереди шеренг на лошади, в таком же малиновом башлыке, как и все всадники, едет ставший легендарным десять лет назад, постаревший и поседевший командир конной громады.