– Я не уверена, что хочу… – пробормотала она со вздохом.
Герцог ласково улыбнулся ей.
– А хочешь, просто полежим рядом?
Его слова принесли Мэри огромное облегчение и изгнали зародившуюся неуверенность. Удивительно! Он понимал ее с полуслова! И сейчас она вдруг почувствовала, что ей очень не хватало тепла его тела.
– Да, хочу. – Мэри тоже улыбнулась.
Указав на ее платье, Эдвард заметил:
– Тебе стоит избавиться от кринолина.
Мэри взглянула на длинный подол и море складок. Конечно, он был прав. Во всех этих кольцах и юбках ей даже не лечь на кровать. Она поспешно освободилась от кринолина и нижней юбки.
– Теперь отдыхай. – Эдвард протянул ей руку и чуть отодвинулся, освобождая для нее место.
Не раздумывая больше ни секунды, Мэри забралась на постель. Герцог тотчас же натянул на себя одеяло, затем накрыл им и девушку, после чего прошептал:
– Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности.
Мэри крепко прижалась к его обнаженному телу, а он обнял ее мускулистой рукой, словно укрывая от всего мира и защищая…
Тихонько вздохнув, Мэри наконец почувствовала себя в полной безопасности – такого она уже давно не испытывала.
– Черт возьми! Давно пора вставать!
Эдвард приоткрыл глаза. Яркий солнечный свет ослепил. Мгновенно узнав голос человека, разбудившего его, герцог немного поморщился. Он многое бы отдал за то, чтобы это был сон.
Тотчас же вихрем пронеслись воспоминания о минувшей ночи и о бесценном даре, который вручила ему Мэри. Много дней он старался завоевать ее доверие, а в ответ получал лишь холодную настороженность. Но вчера он увидел ее совсем другой – гордой и довольной собой, с улыбкой державшей в руке его сапог. Она сама захотела близости, и это была победа – их общая победа.
Шорох отдергивавшихся штор окончательно вывел его из сладкой полудремы. Бесцеремонно нарушивший их покой гость явно не собирался уходить.
Тяжко вздохнув, герцог взглянул на человека, стоявшего у окна – тот казался расплывающейся безликой тенью.
– Пауэрз, какого черта? Что тебе надо в моей спальне?! – Эдвард решил не вставать, иначе нежданный гость еще больше обнаглел бы.
– Но я ведь бывал здесь уже раз сто, – ответил Пауэрз. – Почему бы и не теперь?
Эдвард нахмурился.
– Потому что теперь я не один.
Подвязывая тяжелые шторы широкой лентой, виконт с усмешкой проговорил:
– Но я бывал здесь уже много раз, когда у тебя также была компания. Что же изменилось?
Эдвард почувствовал, как Мэри отстранилась от него. Все это время ощущение тепла ее тела успокаивало его, а теперь… Боже, как велик был соблазн поддаться искушению и снова прижать ее к себе – невзирая ни на что!