- Я ищу отца, - горло Аи Линг сжалось. Она сглотнула. – Но… он может быть уже мертв, - рыдания взяли верх, она пыталась подавить их. Она прижала к лицу ладонь. Мало того, что незнакомец нес ее на руках, как ребенка, так она теперь и плачет перед ним.
- Наши причины совпали, - сказал он, не сказав ничего о ее слезах. Они больше не говорили той ночью. Аи Линг легла головой на сумку и наблюдала за пламенем. Последним она увидела, как Чэнь Юн склонился над книгой, а потом она уснула.
Аи Линг открыла глаза и села, растерявшись.
- Доброе утро, - сказал Чэнь Юн. Он сидел все там же, у костра. Но следов огня уже не было. Он держал все ту же книгу в руках. Он вообще спал?
- Я заварил немного чая. Но он, наверное, уже остыл.
Он наполнил чашку из маленького серебряного котелка. Она сжала чашку в холодных руках. На поверхности отражалось ее любопытное лицо.
- Это из-за границы. Подарок от отца, когда он узнал, что я путешествую.
- Иностранная вещь? Так твой отец…? – спросила она.
- Нет. Мои приемные родители ксианцы. Я не знаю, кто мои настоящие родители.
Она пила чай, не зная, что сказать. Напиток успокаивал, а запах жасмина напомнил о доме. Она отыскала в сумке лиловый платок. Развязав его, она достала пригоршню грецких орехов.
- Мама обжаривает их в сахаре, - она отсыпала немного Чэнь Юну.
Он разжевал один.
- Вкусно. Грецкие орехи – редкость.
- Это было особое угощение. На мой день рождения, - неужели он был меньше, чем неделю назад?
- И сколько тебе? – Чэнь Юн захрустел следующим орехом.
Она сделала еще один глоток чая.
- Семнадцать.
- Семнадцать лет? И путешествуешь на своих двоих? – он вскинул темные брови.
Аи Линг ощутила смесь злости и стыда.
- Я ищу отца. Больше некому. Мама осталась дома.
- Девушке опасно ходить одной, - он разглядывал ее, но не напомнил, при каких обстоятельствах нашел ее.
- Я должна. То, что большинство девушек живут взаперти, не означает, что и я должна, - зачем она это сказала? Она сама слушалась правил, пока не решила покинуть дом. Но наставления Чэнь Юна разозлили ее.
- Ты так говоришь, словно это я придумал правила, - сказал он, но больше орехов не получил, она спрятала их в платке.
- Нет, не ты. Но я готова спорить на серебряную монету, что и ты думаешь, что место девушки в доме, что она должна кормить с ложечки мужа каждый вечер.
Она сверлила взглядом Чэнь Юна, уже не переживая из-за своих слов. Его глаза расширились, а потом губы изогнулись в кривой улыбке.
- А ведь это звучит неплохо.
Но она не чувствовала победу.
- Ты помолвлен? – она не могла остановиться. Она хотела его разозлить. Улыбка исчезла с его лица.