- Нет.
Вот теперь она ощущала триумф. Но недолго.
- А ты? – спросил он.
Чэнь Юн ждал, оставив ее в тишине.
- Я сбежала, чтобы не быть помолвленной, - сказала она. Нет смысла скрывать. Она правильно сделала. Чэнь Юн заговорил не сразу, она видела на его лице удивление.
- Но это наш долг.
Его слова напомнили о шипении в бездне: неблагодарная, эгоистичная, бесполезная дочь. Она моргнула, не желая проливать перед ним слезы.
- Отец бы этого не хотел. Как и мама.
Она встала на ноги, забросив на плечо сумку. Чэнь Юн резво поднялся. Он оказался выше нее.
- Мне нужно идти, - сказала Аи Линг. Она так и не отблагодарила его. А ведь он спас ей жизнь.
Он молчал и смотрел на нее, лицо не выдавало его мыслей. Его янтарные глаза оказались с зелеными прожилками. Она опустила взгляд, ненавидя себя за то, что заметила и такое. О чем он думал? Она невольно потянулась к нему, пытаясь связать его дух со своим. Она чувствовала, как эта нить извивается, словно змея. Эта внезапное притяжение удивило ее.
Она вспомнила, как рыбачил отец. Он давал ей бамбуковую удочку, когда рыба заглатывала наживку, и они тянули так сильно, что казалось, что удочка сломается. Чувство было похожим.
Она чувствовала, что пойманная добыча пытается сорваться с крючка. И тут она оказалась внутри Чэнь Юна.
Аи Линг тут же заметила его преимущество. Ей всегда говорили, что она высокая, как для девушки, но в его глазах она такой не выглядела. Он был выше нее.
Его плечи не опускались под гнетом тревоги, ничего не давило на шею. Его тело было полно сил, в то время как ее ноги болели. Она стояла перед ним, скрестив руки на груди. Она всегда выглядит такой упрямой?
Это была мысль Чэнь Юна или ее? Она притихла, прислушиваясь к его духу. Обидчивая. Она выхватила одно слово из его мыслей. И оно было исполнено удивления. Вдруг она почувствовала стыд за такое вмешательство. Она была любопытной, но это неправильно. Она неохотно пошла обратно, возвращаясь в себя.
Мир на миг покачнулся, и она попыталась скрыть это, вцепившись в сумку. Она сморгнула черные точки перед глазами. Что с ней случилось? Он это почувствовал? Она взглянула на него. Но его выражение лица не изменилось. Она выпрямилась.
- Я не смогу отплатить за твою доброту. Спасибо, - она говорила искренне. Он этого заслужил.
- И тебе, Аи Линг. Будь осторожна.
Она покраснела и отвернулась, чтобы он не заметил, отправившись прочь. Она оглянулась лишь раз, а он стоял на месте и махал ей. Он махал на прощание. Аи Линг хотела, чтобы он пошел за ней. Но она быстро отбросила это желание в сторону.