— Меня поразило кое-что в его поведении, но сперва я не придал этому значения. А потом, ночью, меня разбудил шорох в комнате. Я включил свет и обнаружил этого самого Джузеппе роющимся в моем чемодане.
Равнодушие управляющего мгновенно улетучилось.
— Но я ничего не слышал об этом! — воскликнул он. — Почему мне раньше ничего не сказали?
— У меня с ним произошла короткая схватка, — кстати, у него был нож. В конце концов ему удалось сбежать через окно.
— Что же вы предприняли дальше, мистер Макграт?
— Я проверил содержимое своего чемодана.
— Что-нибудь пропало?
— Ничего ценного, — медленно сказал Энтони.
Со вздохом облегчения управляющий откинулся на спинку стула.
— Я рад, что все обошлось! — заключил он. — Но позвольте заметить, мистер Макграт, что ваше отношение ко всему этому я не вполне понимаю. Вы не подняли тревогу? Не пытались догнать вора?
Энтони пожал плечами:
— Как я уже говорил, он ничего такого не взял. Я, конечно, понимаю, что следовало бы обратиться в полицию…
Энтони замолк, и управляющий безо всякого энтузиазма пробормотал:
— В полицию… разумеется…
— В любом случае я совершенно уверен, что этот человек заранее позаботился о бегстве. А так как ничего не пропало, зачем беспокоить полицию?
Управляющий несколько просветлел.
— Я вижу, мистер Макграт, вы понимаете, я вообще-то не заинтересован в том, чтобы вы звонили в полицию. С моей точки зрения, это всегда ужасно. Если газетчикам попадает на язык хоть что-нибудь связанное с таким большим и комфортабельным отелем, они все подают в худшем свете, каким бы незначительным ни было дело в действительности.
— Именно так, — согласился Энтони. — Я сказал вам, ничего ценного не пропало, и это чистая правда. Ценного для вора. Но он украл нечто весьма ценное для меня.
— Да-а?..
— Это письма, вы понимаете?
Выражение сверхчеловеческой участливости, возможное только у француза, появилось на лице управляющего.
— Я понимаю, — пробормотал он. — Вы правы, это не для полиции.
— Здесь мы пришли к единому мнению. Но вы должны понимать, что я намерен предпринять все возможное, чтобы вернуть эти письма. В той части света, откуда я приехал, люди привыкли все делать самостоятельно. Поэтому все, о чем я вас прошу, предоставить мне возможно полные сведения об этом Джузеппе.
— Не вижу здесь никаких препятствий, — сказал управляющий после секундного раздумья. — Я не могу предоставить вам эти сведения сию минуту, но, если вы зайдете через полчаса, вся информация будет к вашим услугам.
— Благодарю вас. Это вполне меня устраивает.
Через полчаса, вернувшись в кабинет управляющего, Энтони убедился, что тот не бросает слов на ветер. На листке бумаги были выписаны все нужные сведения о Джузеппе Манели.