Когда правят драконы (Сафонова) - страница 5

Как же так?..

— Значит, это ты и есть, — сказал кто-то за её спиной.

Кора испуганно обернулась.

— Не меня тебе стоит бояться, — незнакомец покачал головой. — Как твоё имя?

Он был немолод — и весь в чёрном. Камзол чернел отрезом ночной тьмы, в тёмных волосах не было ни единого проблеска седины, глаза напоминали о бездонных колодцах; даже руки его закрывали чёрные перчатки.

Он был весь в чёрном. Как и дракон.

У Коры вдруг мелькнула безумная догадка:

— А вы… вы случайно не…

Она вдруг закашлялась.

Мужчина недоумённо смотрел на неё — а потом расхохотался.

— Не дракон ли я, ты это хотела спросить? — он фыркнул. — Нет, девочка, боюсь, никому не под силу обернуться драконом. И обернуть Бранда человеком тоже.

— Бранд?.. — наконец перестав кашлять, хрипло переспросила Кора.

— Бранд, великий дракон Северной горы. Таково его имя. А я Кей, его… компаньон, — мужчина вздохнул. — А теперь, когда ты знаешь наши имена, назови своё.

— Моё имя… — принцесса сглотнула: всё это было так странно, что она даже забыла о страхе. — Кора.

И тут глаза мужчины сузились.

— Принцесса? — уточнил он.

Кора кивнула.

— А я-то думал, зачем ему сюда кого-то притаскивать… — Кей помолчал. — Ну да ладно, не моё дело — его судить. Пойдём лучше есть, а то после такого проголодалась небось.

Вдоволь попетляв по каменным коридорам, Кей вывел девушку в трапезную, где могла бы разместиться половина королевской гвардии. Мужчина галантно отодвинул перед принцессой стул, они сели — и Кора ойкнула, когда на пустых золотых тарелках вдруг сама собой возникла еда.

— Откуда…

— С кухни, понятное дело, — Кей серебряным ножичком разбил соляную корку на запечённой форели. — Вина, воды?

— Воды, — неуверенно откликнулась Кора.

Мужчина посмотрел на потный хрустальный графин, стоявший чуть поодаль — и, повинуясь его взгляду, тот взмыл в воздух.

— Вы колдун? — зрачки Коры расширились.

— Он самый, девочка, — Кей даже не оторвался от еды, но графин, наполнив кубок принцессы студёной водой, аккуратно приземлился на прежнее место. — А кто бы ещё смог в одиночку поддерживать это нелепое сооружение в жилом виде?

Задумчиво качнув головой, Кора отправила в рот кусочек нежной розовой мякоти.

— Не переперчил? — заботливо спросил колдун.

— Нет… — принцесса изумлённо сглотнула. — Это что, вы готовили?

— Больше некому, — проворчал Кей, лёгким движением руки заставляя рыбные кости исчезнуть. — Тут волей-неволей научишься. — В следующий миг тарелка колдуна заблестела чистотой, а потом на ней появились яблоки, печёные с мёдом и изюмом. — Любишь сладкое?

Кора кивнула. Потом сложила вилку и нож по бокам от тарелки.