– Слушаюсь, сударыня.
Мадам Тюссон… Я припомнила, что эта дама – владелица салона женской одежды – как я его называю, потому что в её небольшом, уютном магазинчике имелось все – от шляпок, до туфель, от элегантных шпилек до пудры, от перчаток до панталон. В общем, – все, что моднице надо. Карлос внес в комнату больше десятка больших коробок и примерно столько же – маленьких коробочек. Свалил все общей кучей на полу, возле камина и вопросительно посмотрел в мою сторону.
– Спасибо, Карлос. Принесите еще теплой воды, я хочу умыться. Да, и скажите, где сейчас господин Реми?
– Господин ле Одуэн изволит почивать, сударыня, в комнате для гостей.
– А сколько еще слуг в доме и чем они занимаются?
– Пятеро: садовник Жан, повар Жером, привратник Герольд, он же и конюх, так как конюшня у вас небольшая, всего на пару лошадей, то справляется и с тем, и с другим. Еще Эльза – горничная и ваш покорный слуга. Мы с Эльзой приступили к работе в вашем доме только сегодня. По распоряжению господина де Бюсси, я ваш личный охранник и нахожусь полностью в вашем распоряжении.
– Спасибо, Карлос, можете идти.
– Сударыня, вы не будете возражать, если я пришлю к вам Эльзу? Мне кажется, что её услуги вам могут пригодиться более, чем мои, – сказал он, указывая взглядом на коробки с вещами.
– Да, Карлос, вы правы, – кивнула я, соглашаясь с его доводами, и слуга вышел выполнять отданные ему распоряжения.
Конечно, примерять платья и шляпки будет удобнее, если мне поможет в этом опытная девушка.
Луи де Клермон выполнил свои обещания – теперь у меня имелся охранник и новые платья. Осталось только привести себя в порядок, дожидаясь прихода возлюбленного. От этих мыслей стало радостно на душе.
Я осторожно выбралась из-под одеяла и вовремя схватилась рукой за балдахин, удержала равновесие. Голова закружилась, но мне удалось справиться с недомоганием. Уж очень хотелось заглянуть в коробки. За этим занятием меня и застала Эльза – розовощекая девица, примерно одного возраста со мной. Черноглазая милашка лучезарно улыбнулась и присела в реверансе, приветствуя свою госпожу.
– Госпожа Катрин, я принесла воду, вы просили…
– Да, да, Эльза, спасибо. Поставьте там, – указала я в угол, где стояла невысокая ширма.
– Мне помочь вам?
– Да, разберите коробки и достаньте, то, что в них, пока я приведу себя в порядок, – кивнула, прячась за ширмой. Не хотелось бы, чтобы эта девушка, незнакомая мне (и оттого, я испытывала в её присутствии стеснение) видела мою рану на боку и потом разносила о своей госпоже сплетни по округе. Сейчас мне бы очень хотелось, чтобы рядом со мной вновь оказалась Мари.