Они тихо играли на ковре. Пятнашка чесалась в углу. Надо отдать должное Алексу — он хорошо поработал, обустраивая комнату для детей. Полгода назад он обшил стены древесно-стружечными панелями и покрыл пол деревянными плитками. Вдруг Мэгги заметила ржавое пятно, проступившее на ковре.
— Вы тут что-то пролили? — раздраженно спросила она. Дети смотрели на нее, широко раскрыв глаза. — Слезайте с ковра. Скорее! Да вставайте же!
Сдернув ковер, Мэгги обнаружила под ним большое красно-коричневое пятно диаметром четыре, а то и пять футов. Оно было сухое. Мэгги подумала, что кто-то пролил краску и попытался скрыть ее под ковром. Но более или менее виноватой выглядела только Пятнашка. Тогда Мэгги вооружилась ведром и жесткой щеткой. Она терла деревянные плитки, но пятно не исчезало. Она поскребла его — это была вовсе не краска, но определить происхождение пятна не удалось. Мэгги попробовала растворитель, но и он не помог.
Тут Эми, стоявшая по другую сторону пятна, сказала:
— Это лицо.
Мэгги встала рядом с дочерью и увидела, что та права. Пятно имело форму лица: местами черты были нечеткими, уродливыми, искаженными, и все же это было лицо. Мэгги снова закрыла его ковром и вернулась на кухню к своему жаркому.
— Это тетя. — сказал Сэм сестре, когда мать ушла.
— Какая еще тетя?
— Тетя из магазина. А еще она была в саду. Правда.
Эми попыталась придать своему голосу отцовские интонации:
— Ты опять врешь?
— Она там была! Она ездит на крысе! Она была в саду!
— Ладно. Я подниму ковер, а ты плюнешь на это лицо. Давай. Плюй на лицо.
— Нет, лучше я подниму ковер, а ты плюнешь.
— Ты трусишь.
— Ты плюнь, Эми. Давай.
И тогда Сэм поднял ковер, а Эми плюнула на лицо. Затем они положили ковер на место.
— Ничего не говори, — велела Эми.
— Прекрасный ужин! — воскликнул Алекс, стирая с усов подливку. — Дети, скажите маме спасибо за прекрасный ужин.
— Спасибо за прекрасный ужин, — сказала Эми.
— Спасибо за прекрасный ужин, — повторил Сэм.
Так Алекс пытался сохранить мир в доме. Выпитое
в обед пиво наполнило его легкостью и бурным весельем. Он встал из-за стола и поднес спичку к дровам, заготовленным заранее, а потом взял воскресную газету, собираясь прилечь на диван.
— Прежде чем ты устроишься со всеми удобствами, — сказала Мэгги, — не мог бы ты заглянуть в игровую комнату? Мне кажется, там какая-то сырость просачивается снизу.
Алекс бросил взгляд на огонь, потом на газету — та соскользнула вниз.
— Конечно.
Он спустился в игровую комнату и проверил пол. Да, вот и подошел к концу очередной выходной... В запасе у Алекса было ровно столько плиток, чтобы заменить пострадавшие. Приподняв старые плитки, он не обнаружил следов сырости. Это привело его в замешательство, но он просто положил новые. Ушло на это почти два часа.