– Значит, ты нас отсюда все же вытащишь? – Настя обрадовалась до такой степени, что вскочила, обежала вокруг стола, обняла Сенкевича и чмокнула в щеку.
Тот зарделся, как девица, и потупился:
– Ну вот, видите, что творит! Леди его, значит, смущают, а проститутки – самое оно.
– Хорошо, тогда тебе и карты в руки. Уотсон – доктор. Вот и воспользуйся его памятью. Составь список всех врачей, с которыми знаком, в первую очередь хирургов, и прорабатывай их на предмет подозрительности.
– С ума сошел? Представляешь, сколько врачей в Лондоне? Да и как мне их прорабатывать?
– Ну хотя бы список составь. Потом вместе подумаем. А я пошел…
Дан с кряхтением поднялся.
– Куда? – насторожилась Настя.
– В поле, вестимо. Свидетелей искать, народ опрашивать. Тех, кто видел жертву в последний раз. Авось повезет.
– Там уже полиция везде потопталась, – поморщился Сенкевич.
– У меня свои методы, – важно ответил Дан. – Дедуктивные.
На самом деле он полагался на единственно надежный метод, которым не могла воспользоваться полиция: звонкие шиллинги. В Ист-Энде народ небогатый, вид серебряной монеты непременно заставит свидетелей напрячь память. Кто знает, возможно, найдется ценный свидетель.
– Я с тобой! – решительно заявила Настя.
– Хватит и одного раза. Ист-Энд не место для леди.
– А я и не леди! – серьезно заявила подруга. – Я такой же оперативник, как ты. Забыл?
– Здесь ты леди. Твое появление в трущобах выглядит подозрительно.
– Не забывай, дорогой: только мое появление вчера спасло твою шкуру, – возмутилась девушка. – Если бы я не упала так удачно в обморок, Космински точно перерезал бы тебе глотку. А если уж говорить о подозрительности… что может быть подозрительнее, чем визит знаменитого сыщика в район, где недавно произошли два убийства? Раз тебя сумасшедший Космински узнал, значит, и все остальные узнают.
Возразить было нечего.
– Хорошо, подожди здесь, – вздохнул Дан.
Он поднялся в комнату Холмса, открыл шкаф и принялся разглядывать средства маскировки, к которым прибегал великий сыщик. Помимо обычных для Холмса деловых и спортивных костюмов, на вешалках болтались потертые пиджаки, старенькие пальто и даже три дамских платья. Наверху в ряд выстроились буржуазные цилиндры, демократичные котелки, плебейские кепки и чопорные женские чепцы. На полках теснились баночки с гримом, накладные бакенбарды и усы разных мастей – от седых до жгуче-черных. На гвоздях висели парики.
Изучив все это великолепие, Дан справедливо решил, что самому ему с изменением внешности не справиться, и позвал на помощь Настю.
– Ух ты! – восхитилась подруга. – Сейчас забацаем!