Воспоминания минувших дней (Роббинс) - страница 88

— Пока он не выстрелил, они даже не знали, где он. Если бы он просто пробрался в поезд и уехал, все было бы нормально.

— И все-таки вы должны найти их, шериф, — вмешался Фитч. — Это ваш долг.

— Нет, моя власть ограничена пределами округа. А Хаггинсы живут в десяти милях от него.

— Какая разница. Если мы их простим, люди сделают из них героев, и тогда забастовка может начаться снова.

— Это не мое дело, — ответил Джейсон. — Я и так уже сделал много того, что мне не по душе. А у Хаггинса полный дом детей. Я не хочу, чтобы кого-нибудь из их семьи убили снова.

— Но надо отомстить за смерть моего сына! — закричал в ярости Ричфилд.

— Наверное, вы сейчас чувствуете то же, что чувствовал Джеб, когда увидел труп своей дочери, — ответил шериф, приподнимаясь на локте. — Послушайте моего совета и оставьте их в покое.

— Что же нам делать? — спросил Фитч.

— Обратитесь в полицию штата, — порекомендовал Джейсон. — Пусть они тоже сделают хоть что-нибудь полезное, а то они присылают мне только эти бесконечные формуляры, и все.

— Вы знаете, что они ничего не будут делать, — сказал Фитч.

Шериф не ответил.

— Ну, вот, — довольно сказал врач. — Теперь можешь спустить ноги со стола. — Он помог Джейсону сесть. — Ну, как? Больно?

— Больно.

— Сейчас пройдет. Главное, не напрягай мышцу.

— Мы не можем допустить, чтобы забастовка началась снова, — гнул свое Фитч.

Шериф не ответил, пытаясь встать. Полицейский, стоявший все время у стены, пришел ему на помощь, и вскоре Картер, хромая и останавливаясь на каждом шагу, вышел из операционной.

— Вы заставляете меня опять пригласить людей Пинкертона, шериф, — бросил ему вдогонку Фитч. — Зря вы отказываетесь. Говорю вам честно, вы совершаете большую ошибку.

— Если кто-то и совершает ошибку, то не я, а вы, — ответил шериф, опираясь на плечо полицейского. — И это будет самая большая ошибка в вашей жизни, Сэм.

Повернувшись, он пошел дальше, и вскоре Джонс, Фитч и Ричфилд услышали его проклятия. Очевидно, он пытался спуститься по лестнице.

Фитч обернулся к Ричфилду.

— Люди Пинкертона могут приехать сюда уже в двенадцать часов.

Ричфилд не ответил.

— Одна пуля превратила шерифа из мужчины в нытика, — недовольно сказал Фитч. — Предлагаю встретиться у меня в магазине.

Ричфилд задумался.

— Нет, мистер Фитч. Шериф прав. Пролилось уже достаточно крови, и я не хочу новой войны.

— Кажется, сдрейфил не только шериф, — презрительно процедил Фитч. — Что ж, обойдусь без вашей помощи. Но когда все закончится, не приходите ко мне и ничего не просите. От меня вы больше ничего не получите. Ясно? — и он вышел из комнаты.