Сон наяву (Брукс) - страница 75

Услышав последние слова, Айрин вскинула на него глаза. Нет, он говорит всего лишь о сексе, не о любви.

- А если я не приму такого решения? - спросила она, пытаясь совладать с дрожью, сотрясавшей ее изнутри.

- Примешь, - сказал Эдвард.

В его тоне прозвучала такая высокомерная уверенность, что Айрин в этот момент ненавидела его.

- Ты придешь ко мне по своей воле, и я сделаю из тебя настоящую женщину, какой тебе и положено быть. Это судьба, фатум.

- Мечтать никто не запрещает, - холодно сказала Айрин, удивляясь, откуда берутся у нее силы, когда рвется на части сердце.

Эдвард сел рядом с ней и устремил свой взгляд на ее волосы.

- Только не надо говорить, что у меня красивые волосы, избавь меня от этого. Иначе.., я могу ударить тебя. Будет лучше, если ты покинешь комнату.

Эдвард прищурился, ее слова ему явно не понравились.

- Спокойной ночи, Айрин. - Он пошел к двери.

Ни смущения, ни малейшего напряжения в теле, отметила Айрин, наблюдая за ним. Внутри у нее все корчится, а ему хоть бы хны!

- Помечтай обо мне, - сказал он, взявшись за ручку двери.

- Боюсь, это уже в прошлом, - мужественно солгала Айрин.

- "Подумать кто бы мог, что уж не будет Любовь нам улыбаться нежно, что время жаркий взгляд ее остудит и слезы лить я буду безнадежно". Это не я написал, а Томас Мур, - сказал Эдвард, широко улыбнувшись. - Не забудь, что завтра мы собирались лепить снеговика. Я хочу, чтобы ты встала рано, хорошо выспалась и была красивой. Если проспишь, я сам приду тебя будить.

Как он смеет говорить с ней так соблазнительно ласково, читать стихи о любви, после того как отверг ее? Ярость бушевала в Айрин, она ненавидела его, ненавидела! Ответить Эдварду она не успела - он вышел из комнаты, тихонько прикрыв за собой дверь.

Второй день Рождества выдался ослепительно ясным, высокое голубое небо радовало глаз, снег сверкал на солнце, приводя Майкла и Николаев в безумный восторг. Поскольку Джун и Рандольф предпочли тепло камина свежести зимнего утра, лепить с детьми снеговика пришлось Эдварду и Айрин.

Глубокое смущение, овладевшее Айрин во время завтрака под взглядами Эдварда, незаметно прошло в снежной кутерьме, затеянной детьми. Детский визг разносился среди высоких сосен и елей, пока они скатывали в шары липкий снег. Самые большие шары, разумеется, скатал Эдвард, потому снеговик и вышел почти с него ростом. Пришлось Эдварду взять детей на руки, чтобы они водрузили на голову снеговика старую черную шляпу, замотали ему шею красным шарфом, вставили угольки вместо глаз и красный нос из моркови. Айрин доверили внести последний штрих - заставить снеговика улыбнуться и показать щербатые зубы, для чего снова пригодились угольки из камина.