стоял в дверном проеме, выглядевший как все красивые и богатые белые южане,
которых она когда-либо видела по телевидению или в кино. Волосы с проседью,
широкие плечи, широкая улыбка или то, что было широкой улыбкой, пока он не
перевел взгляд на Нору и не увидел, что та вовсе не Бриджит.
Нора улыбнулась той улыбкой, которая, она надеялась, казалась дружелюбной и
безобидной, в отличие от обычных ее улыбок, которые, как правило, можно было
охарактеризовать как соблазнительные и опасные.
- Привет, пап.
Уесли схватил руку Норы и наполовину повел, наполовину потащил ее вперед.
Отец Уеса прищурился, глядя на нее.
- Кто твоя подруга, Дж. У*.?
Нора посмотрела на Уесли и произнесла одними губами:
- Дж. У?
- Элеонор, - ответил ей Уес одними губами, - Пап, это моя девушка, Нора
Сатерлин.
Глаза Норы стали еще шире, нежели при первом взгляде на дом. Девушка? Кто?
Она? Стирая шок со своего лица, она намеренно еще шире улыбнулась красавцу-отцу
Уеса.
В ответ на эту улыбку, красивый отец Уесли посмотрел на нее с глубочайшим,
основательным, прочным и решительным отвращением.
- О да. - Она вздохнула, поскольку ее одна единственная молитва об этой поездке
осталась без ответа. - Он слышал обо мне.
Примечания переводчика:
*линия Мейсона-Диксона, граница между Пенсильванией и Мэрилендом, проведённая
двумя английскими топографами, Чарлзом Мейсоном и Джереми Диксоном, в 1760-е
гг. До и во время Гражданской войны линия границы была символом разделения между
рабовладельческим югом и свободным севером.
20
Принц. Тиффани Райз.
*Автор ссылается на одну из богатейших семейных династий США, по рейтингу журнала
Форбс. Основатели сети магазинов Уолмарт и/или на Длительный американский
телесериал «Улотоны» 1972-1981 гг. Сюжет сериала был сосредоточен на семействе из
сельской местности в Виргинии во времена Великой депрессии и Второй мировой войны.
*Представитель младшего поколения Уолтонов, Джой Бой, поступает в колледж, чтобы
осуществить заветную мечту и стать писателем.
* J.W. - сокращение от полного имени John Wesley.
Глава 4
Север
Прошлое
Кингсли в тишине обедал с остальными мальчиками, занимая рот едой, чтобы ни
ухмылкой, ни улыбкой не выдать своего знания английского. Он до конца не был
уверен, как долго сможет разыгрывать эту шутку, даже не был уверен зачем он это
делает. Но сидя в столовой, за черным резным дубовым столом, с мальчишками слева
и священниками справа, Кингсли пытался решить, какой грех он совершил, чтобы