Принц (Райз) - страница 20

Кингсли и указав жестом следовать за ним. – Давайте посмотрим, сможем ли мы найти

Вам переводчика.

Переводчика? Пока Кингсли поднимался из-за стола, его сердце пустилось

вскачь. Отец Генри говорил, что никто в школе не говорил по-французски кроме

мистера Стернса. Каждый ученик этой школы, казалось, был в столовой, склонившись

над дымящимися мисками томатно-базиликового супа. Каждый ученик, но не Стернс.

Не то, чтобы Кингсли высматривал его, наблюдая за дверью и пристально изучая

помещение между каждым глотком чая.

Отец Генри провел его в кухню, через стену пара. За громадной черной плитой,

молодой священник взмахивал лопаткой для переворачивания пищи в унисон фразе,

которую он повторял снова и снова. Создавалось впечатление, будто слова его -

музыка, а лопатка – дирижерская палочка.

- А теперь повторяйте Вы: Você não terá nenhum outro deus antes de mim.

- Si, отец Альдо, – слова раздались из-за стола, в нескольких шагах от плиты. -

Você não terá nenhum outro deus antes de mim.

Кингсли почти вздрогнул при звуке голоса, элегантного тенора, глубокого и

поставленного, но также холодного, отстраненного и далекого. Голос принадлежал

Стернсу, белокурому пианисту, которого он увидел, когда сделал два шага вперед и

осторожно заглянул за холодильник. У ног Стернса лежала черная кошка,

свернувшись в плотный клубок и поглядывая на Кингсли недобрым взглядом своих


22

Принц. Тиффани Райз.

ярких зеленых глаз. Он наблюдал, как Стернс осторожно потер голову кошки,

кончиком ботинка, произнося слова на языке, который Кингсли не узнал.

- Muito bom, - сказал священник, взмахнув лопаткой перед собой и

поклонившись. – Отец Генри, что вы делаете на моей кухне? Мы уже говорили об

этом.

- Мне жаль, что прерываю вас, отец Альдо, мистер Стернс.

- Нет. Вам не жаль. Вы всегда любите, прерывать. Это то, что у Вас получается

лучше всего, - ворчал отец Альдо с широкой улыбкой на лице.

Кингсли попытался определить акцент. Бразилец, возможно? Если это так, то это

означает, что язык, который учил Стернс - португальский. Но зачем кому-то у черта на

куличиках, в штате Мэн, учить португальский?

- Отец Альдо, я прерываю Вас, потому что Вы чересчур много говорите. Я

вынужден прервать, если я собираюсь высказаться до заката.

- Солнце село, и все же Вы по-прежнему мешаете.

- Вы перебиваете мое перебивание, Альдо. И я очень извиняюсь за то, что

прервал урок мистера Стернса. Но как раз в его лингвистических способностях мы и