глухих. Когда ты говоришь с ним, говори четко и убедись, что он может видеть твои
губы. И говори только на английском языке, - сказал Стернс, мрачно взглянув на
Кингсли.
Он небрежно поставил книгу на полку, несомненно, на то место, где она и
должна быть.
- Мальчик на диване - Кеннет Стоу. Он провел два года в лечебнице, потому что
его учителя думали, что он умственно отсталый. На самом деле у него незначительная
необучаемость и гениальный IQ. Сейчас он круглый отличник. Библиотека
закрывается в девять. Если тебе нужно будет остаться дольше, ты можешь попросить
отца Мартина впустить тебя.
Стернс повернулся на каблуках и направился обратно, на улицу. Он остановился
у двери в церковь.
- По выходным месса: в 5:00 вечера по субботам и 10:00 по воскресеньям. Это
традиционное католическое богослужение. Ты католик?
26
Принц. Тиффани Райз.
Кингсли покачал головой.
- Мы потомственные французские протестанты.
Стернс выдохнул через нос.
- Кальвинисты. - Он произнес последнее слово, как проклятие, прежде чем
продолжить. – Тебе будет поощрительно, но не обязательно посещать часовню. Тебя
не попросят остричь свои длинные волосы. Тебя попросят носить школьную форму,
лишь по той простой причине, что это помогает поддерживать атмосферу равенства.
Никто из нас здесь не лучше, чем остальные. Ты уяснил это, правда?
Кингсли уставился в пол.
- Да.
Стернс отвел их к зданию общежития, остановившись снаружи для того, чтобы
собрать охапку бревен. Кингсли взял немного дров тоже, думая, что они отнесут их в
комнату общежития на втором этаже, но вместо этого Стернс вошел в комнату, где
спали младшие мальчики и сложил дрова аккуратно возле очага. Он взял поленья из
рук Кингсли и добавил их к куче. Несколько младших мальчишек сидели на своих
кроватях, читая. Только один сумел пробормотать приглушенное «спасибо», в то
время как двое других дезертировали. Стернс ничего не сказал, только слегка
похлопал мальчика по голове в почти братском жесте. Все мальчишки в комнате,
следили за Стернсом с широко раскрытыми, наполненными страхом глазами. Кингсли
поплелся следом за Стернсом на верхний этаж общежития, в спальню старших
мальчиков.
- Отбой в девять, - продолжил его гид на своем поразительно свободном
французском.
Если бы Кингсли не знал наверняка, он бы предположил что Стернс был оттуда
же родом, откуда и он сам.
- Если у тебя есть домашнее задание, которое задержит тебя подольше, ты