Заклятые любовники (Эльденберт) - страница 72

Винсент развернул девушку ко мне.

— Ты помнишь леди Луизу Лефер?

Ее темно — зеленые глаза расширились.

— Твоя неве… — она осеклась под строгим взглядом де Мортена, и сделала книксен. — Знакомая.

— Моя сестра, леди Лавиния.

Я уже догадалась, хотя младшую сестру Винсента помнила смутно, потому что видела ее лишь однажды. В годы нашей помолвки она была совсем ребенком, тихой задавленной строгим воспитанием девочкой, я помнила ее опущенный взгляд и неуверенные движения.

— Добрый вечер, леди Лавиния, — я улыбнулась, и она открыто улыбнулась в ответ.

— Вы останетесь на ужин?

— И даже на завтрак, — усмехнулся герцог.

— Ты хотел сказать — обед, — покачала головой его сестра. Она наконец‑то заметила Арка, который деловито вынюхивал высоченную вазу у стены, и тут же шарахнулась назад.

— Не бойтесь, он хорошо дрессирован, — поспешила заверить я.

Лавиния отступила еще на шаг.

— Хорошо. Какой смешной песик! Мама упадет в обморок, когда увидит его!

Дог поднял голову, но тут же снова уткнулся носом в пол и принялся быстро скрести лапами наверняка бесценный ковер. У меня даже волосы на голове зашевелились.

— Арк! Ко мне!

Тот обижено прижал уши, но послушался. Вот и славно, по крайней мере можно спокойно продолжать разговор, не опасаясь, что он отметит эту вазу как свою собственность.

— Ее Светлость не любит собак? — я с удивлением посмотрела на Лавинию.

— Животных вообще, — в ее голосе прозвучала грусть, а во взгляде проскользнула тоска. — Она предпочитает людей.

Винсент взял меня под руку.

— Непонятно почему.

Лавиния тихо прыснула. Холодный тон герцога не производил на нее нужного впечатления, а судя по подрагивающим губам де Мортена, он тоже едва сдерживал улыбку. Видеть его таким было непривычно.

— Я скажу маме, что ты приехал.

— Хорошо. Барнс, распакуйте пса, потом приведете его в комнаты леди Луизы.

Винсент увлек меня за собой. Мы поднялись по лестнице, свернули налево. Зажженных светильников не хватало, чтобы осветить длинный коридор целиком, поэтому мы просто шли в полумраке, ярд за ярдом пожирающим последние крохи освещения. Наши шаги эхом разносились по замку, а стены с гобеленами словно сдвигались, делая проход все уже и уже. Обман зрения, но мне стало не по себе.

— Пока что вы единственная гостья, — он будто прочитал мои мысли, — но это ненадолго. В Мортенхэйм постоянно кто‑то заглядывает.

Я кивнула, подавив желание спросить, не хочет ли он приютить меня в своей комнате. Смешно, право — слово. Это место наверняка пронизано защитными заклинаниями и охраняется так же серьезно, как и королевский дворец. С какой стати я вообще так переживаю?