Предложение Шейна вернуло ее в реальность. Дарси поняла, что здравый смысл покинул ее, пока она, забыв обо всем на свете, прижималась к Шейну.
Шейн замялся.
– Простите. Я не так выразился.
Но Дарси была уверена, он сказал именно то, что хотел, и в этом виновата она.
– Я имел в виду, до конца вечеринки, – пояснил он. – Не хочу, чтобы вы уходили.
Дарси отступила на полшага назад, напоминая себе, что она здесь, чтобы шпионить за Шейном Колборном, а не заводить с ним интрижку.
Шейн снова притянул ее к себе.
– Пожалуйста, не прекращайте танцевать.
– Я не хотела, чтобы у вас сложилось неверное представление.
– Вы не сделали ничего плохого.
– Мы только что познакомились. Я не… Это…
Он прижал ее к себе, и Дарси не смогла заставить себя оттолкнуть его.
– Это моя вина, – пробормотал он.
Дарси сказала себе, что должна вежливо попрощаться и уйти. Она собралась с мыслями и чинно произнесла:
– Спасибо за экскурсию по винному погребу. Я очень благодарна, что вы уделили мне время.
– Но не слишком? – В его голосе послышалась улыбка, и это сняло напряженность.
– Я никогда не бываю слишком благодарна, – ответила она.
– Очень рад это слышать.
– Не верю.
Шейн усмехнулся.
– Скажем так, я рад, что вы никогда не были слишком благодарны мужчинам.
– Вы не забыли, мы знакомы всего два часа?
Он промолчал, обходя в танце другие пары на переполненном танцполе.
– А кажется, что дольше.
– Вам скучно?
– Нисколько. Но я уже испытываю странное собственническое чувство.
– В каком смысле?
Он оглядел большой зал.
– Я не хочу, чтобы другие танцевали с вами.
– Сомневаюсь, что кто-то будет. – Она никого здесь не знала.
– Уверен в этом. Как только я выпущу вас из рук. Поэтому я не отпущу вас.
– Думаю, это не практично, – возразила она. – Вы хозяин вечеринки.
Он пожал плечами.
– Моя кузина отлично исполняет обязанности хозяйки.
– Разве она не в винном погребе?
– У нас есть официанты, обслуживающие банкет, и фантастический персонал.
– Значит, вы собираетесь игнорировать остальных гостей и танцевать со мной всю ночь? – Дарси вдруг спохватилась, что должна была сказать «весь вечер».
Его голубые глаза засияли, а голос стал хриплым:
– Я буду делать все, что вы захотите – всю ночь.
– Я оговорилась, вы знаете, что я имела в виду.
– Это не значит, что я не могу вас подразнить.
Мелодия сменилась, но Дарси сделала вид, что не заметила этого.
– По-моему, вы ведете себя бесцеремонно, с женщиной, которую едва знаете.
– А вы?
Вопрос застал ее врасплох. В самую точку. Она была виновата не меньше его.