— Я хочу сказать тебе не о наших отцах, — сказал он после небольшой паузы, — а о коттедже.
Сара взглянула на него. Что еще? Она слишком устала сегодня, чтобы снова спорить.
— Я хочу, чтобы он стал твоим.
Она резко подняла голову, и глаза ее расширились.
— А, это чтобы успокоить твою совесть! Нет, спасибо. Он твой, вот и владей им.
— Лиззи хотела, чтобы он стал твоим.
Сара нахмурилась и внимательно посмотрела на него.
— Ты сказал мне, что Лиззи никогда не упоминала мое имя, как же ты можешь знать это? Или это очередная ложь? Она рассказывала обо мне?
Джеррет покачал головой.
— Нет. Но раз она оставила тебе этот коттедж в своем первом завещании, значит, она действительно хотела этого, поэтому и я хочу, чтобы он стал твоим.
Сбитая с толку его объяснениями, Сара недоверчиво смотрела на него. В ее глазах стоял вопрос.
— Здесь какая-то ловушка. Ты постоянно утверждал, что коттедж принадлежит тебе, а теперь, когда это наконец доказано, готов отдать его. Я этого не понимаю. — Она покачала головой. — Или, может быть, ты вынудил ее продать его? Может, она сделала это против своей воли?
Глубокая морщина пересекла его лоб.
— На что ты намекаешь? — Он опять разозлился.
Она подняла голову и холодно взглянула на него.
— Мне известно, что ты скупил здесь много недвижимости. Ходят слухи, что ты хочешь стать владельцем всей деревни.
Ярость исказила его лицо.
— Это лживые слухи. Кто бы ни сказал тебе это, он обманщик. — Он зашагал по комнате, заставляя себя успокоиться. — Это просто пересуды людей, которым больше нечем заняться. Я застройщик, я покупаю недвижимость, но я не заставляю людей продавать свое жилье. И давай покончим с этим.
Насколько понимала Сара, это был еще не конец разговора, но она видела, что сейчас с ним спорить бесполезно, и поэтому промолчала. После нескольких минут борьбы с самим собой, Джеррет произнес:
— Мы говорили о коттедже.
— Да. — Сара была уверена, что он скажет, что передумал. Это было неожиданное предложение, и она намеревалась отказаться от него в самой резкой форме.
— Я по-прежнему хочу, чтобы он стал твоим. — Неожиданно на его лице появилась улыбка. — Если бы ты не вела себя так вызывающе, когда пришла в первый раз, и не усомнилась в моих словах, я мог бы уступить его тебе еще тогда. Но я был возмущен твоими несправедливыми нападками.
— Ты имеешь в виду, что с самого начала был готов признать, что коттедж «Жимолость» по праву должен принадлежать мне? — Сара настороженно смотрела на него, все еще сомневаясь в том, что ему можно верить.
— Не совсем, — уточнил он. — Но я был готов отдать его исключительно по той причине, что мне очень нравилась твоя бабушка, и я хотел, чтобы ее желания исполнились.