Начало пути (Бромов) - страница 308

— Цените, для вас принцы играют, — не удержался Шон.

"Если ты ее не пригласишь, — отправил Сантилли мысль графу, — ты мне не друг! Быстро к ней. Для кого мы тут стараемся, дьявол тебя побери!"

Таамир постарался задавить горечь, подступившую к самому горлу. Он знал, как поет ашурт. Думал, что знает.

Звучный сильный голос отразился от потолка и стен и пошел гулять по притихшему залу. Сантилли пел не для сестры, которую вывел на середину зала муж, даже не для Шали и Рози. Он пел для своей любви. Единственной. Настоящей. Все сметающей на своем пути. Все условности и правила, которые установило общество, все преграды. Только для тебя, моя любовь! Все для тебя, моя жизнь! Мое дыхание!

И если я сдамся или отступлюсь, не дай мне погибнуть! Помоги подняться и идти дальше. К своей мечте. И еще дальше. К своей звезде. Не я подарю тебе этот мир. Нет! Ты мне его подаришь. Откроешь все его тайны и секреты. Весь смысл жизни. Не только обладание тобой. Нет. Это так просто.

Как две когда-то разорванные половинки пытаются найти друг друга и слиться вместе, чтобы стать единым целым, так и мы с тобой, все преодолев, понимаем, что мы едины и нам не жить друг без друга.

Моя любовь. Моя жизнь. Мое дыхание. Мне не жить без тебя! Никогда и нигде. Без тебя.

Музыка смолкла, затихнув на последнем аккорде. Лас широко открытыми глазами смотрел на друга. Таамир, до этого хмуро слушавший музыку, поднял глаза на Мишеля. Значит, все только для тебя. Для тебя.

Каждый сделал свои выводы из такой, казалось бы, знакомой старинной баллады о двух влюбленных, положивших свои жизни во имя Любви.

Герцог встал, аккуратно положил гитару на стул и подошел к Шали и Рози. Встал перед ними на колено.

— Милая, видишь этого одинокого мужчину? — серьезно спросил он девушку, — Возьми его в ежовые рукавицы и сделай из него идеального мужа, пока тебя кто-нибудь не опередил, — Сантилли улыбнулся ей, — Ты не можешь мне отказать. Я просто неотразим, когда вот так стою перед тобой на колене, — в зале послышались смешки и девушка начала мило краснеть, — Граф совсем все забросил, — продолжил герцог, — Его дом стал похож на халупу. Слуги распоясались, не следят за порядком. Сам господин стал похож на…, - Сантилли окинул графа оценивающим взглядом, — Совсем опустился. Умирает от любви, не ест, не пьет. Друзей забросил, — пожаловался он Рози, — не ходит с ними по трактирам и кабакам. А так, смотришь, мы к вам в гости будем забегать. Голодные и холодные, а там хозяйка. Радушная, красивая. Накормит, напоит. Покажи всем, на что ты способна, Рози! — и тихо, только для нее добавил, — Рози, больше никто и никогда не будет тебя любить так, как он. Соглашайся, милая, он — твоя половинка!