Шали фыркнул:
— Тоже выход.
Ашурт промолчал, упорно глядя в пол и кусая губу.
— Все, демоны, я могу идти спать? — спросил Шали.
Лас снова вздохнул и кивнул. И они, не говоря ни слова, разошлись.
Санти лежал без сна и без мыслей, заложив руки за голову. На сердце было тяжело и муторно. И вопрос Ласа, который, как оказалось, тоже не спал, застал его врасплох:
— Сан, как это?
Немного помедлив, герцог еле слышно тяжело вздохнул и спросил:
— Что именно?
— Ну, когда с мужчиной? — принц говорил тихо.
— Давно знаешь? — стало совсем плохо, к горлу подкатил тугой ком.
— Длинные уши, зоркий глаз. Твои слова.
— Слишком длинные и зоркие. Забудь.
Принц надолго замолчал. Но Санти знал, что он не спит, катает в голове только ему одному понятные мысли.
— Прости, — сказал он, но ответа не последовало.
Ашурт незряче глядел перед собой в темноту широко открытыми глазами. Надо было сразу оттолкнуть принца, или еще лучше уйти самому. Теперь уже ничего не вернуть. Прежних отношений не будет. Врать герцог не любил, прибегая к этому крайне редко. Смотреть в глаза Ласайенте он теперь не сможет. Да и раньше не мог. Боялся выдать себя. Да уж, не выдал. Уехать что ли, хотя бы на время? Йёвалли можно спокойно оставить на Шали. Или еще проще: прогуляться по ущелью. Тогда вообще проблем не будет! У него. Идиот и размазня!
Санти повернулся к стене. Ладно, проживем как-нибудь. Какие проблемы, в конце-то концов? Потом еще и посмеемся. Лет этак через тысячу.
Зашуршало одеяло. Послышались легкие шаги. Качнулись шнуры.
— Ласти, давай утром, у меня нет настроения сейчас… разговаривать.
Последнее слово он договорил с трудом, потому что принц скользнул к нему под одеяло, обнял за грудь и притих, уткнувшись носом ему в шею.
— И учти, я бешено боюсь, — прошептал он[6]
Глава 3. Авантюра для демонов
— Вздор, дикость и бред хромой кобылы! — Сантилли перестал мерить шагами их гостиную и остановился напротив Ласайенты, прислонившегося к столу, — Забудь эту чушь! — ашурт требовательно ткнул пальцем в его грудь.
Принц осторожно покосился на указующий перст и хотел аккуратно отодвинуть его в сторону, но друг отвернулся и отошел к окну.
— По ущелью можно пройти! Козлы же как-то проходят, — Его Высочество победно посмотрел на герцога: "Ну, давай, возрази на это!", и, подпрыгнув, уселся на стол.
— Проползают! — буркнул ашурт, не поворачиваясь, — А я не козел, слава богам.
Он вернулся к столу и сердито шлепнул по благородному колену, намекая, что Его Высочеству надо бы спрыгнуть на пол, но увлеченный спором Лас только машинально отодвинулся.