— Что случилось, дорогая?
Изабель сжалась в комок на краю кровати, сопя и икая. Ее лицо было красным и опухшим, мокрые светлые волосы спутанными прядями свисали на плечи.
— Я была полной идиоткой, — громко сказала Изабель и уткнулась лицом в ладони.
— Она попыталась сбежать с адвокатом Уилберфорсом, — сказал Джейми по-английски. — Ее горничная прибежала и встретила меня, так что я поехал за ними. — Джейми снова перешел на немецкий и несколькими короткими фразами ознакомил Грея с ситуацией, в том числе о наличии у Уилберфорса жены и интимной позе, в которой обнаружил адвоката и Изабель. — Schweine [55]не вошел в нее, но был достаточно близко, чтобы напугать до смерти, — сказал он, бесстрастно оглядываясь на Изабель, которая почти спала от усталости, ее голова легла на плечо Грея, когда он обнял ее.
— Ублюдок, — сказал Грей. Это слово одинаково звучало и по-английски и по-немецки, Изабель судорожно дернулась. — Вы в безопасности, дорогая, — пробормотал он. — Не волнуйтесь, все будет в порядке. — сырое одеяло соскользнуло с ее плеч и упало за спиной, и он с болью увидел, что на ней была рубашка из белого газа с вышитыми розочками и бледно-розовой лентой на шее. Она готовилась к брачной ночи, но не была готова к насилию, бедная малышка.
— Что вы сделали с адвокатом? — спросил он Джейми тоже на немецком языке. — Вы ведь не убили его?
Дождь снаружи все усиливался, и он надеялся, что ему не придется ехать, чтобы спрятать тело Уилберфорса.
— Nein. — Фрейзер не стал уточнять, но присел перед Изабель. — Никто не знает, — мягко сказал он, пристально глядя ей в лицо. — Никто не должен узнать. Никогда.
Она не хотела смотреть на него, Грей чувствовал ее сопротивление. Но через мгновение она подняла голову и кивнула, рот был крепко сжат, чтобы губы не дрожали.
— Спасибо, — выпалила она. По ее щекам текли слезы, но она больше не рыдала и перестала дрожать, ее тело начало расслабляться.
— Все в порядке, девочка, — так же мягко ответил Фрейзер. Наконец он встал и подошел к двери. Грей похлопал Изабель по руке и, оставив ее, подошел к Фрейзеру.
— Если вы незаметно проведете девочку в ее комнату, Бетти позаботится о ней, — тихо сказал Джейми Грею. А потом по — немецки. — Когда она успокоится, скажите, чтобы она забыла об этом. Она не забудет, но я не хочу, чтобы она считала, будто находится в долгу передо мной. Это было бы неудобно для нас обоих.
— Тем не менее, это так. И, кроме того, она честная женщина. Она захочет в некотором роде отплатить вам. Дайте мне подумать, как лучше справиться с этим.