Шотландский узник (Гэблдон) - страница 9

— Мое секретное оружие, — признался Хэл, все еще улыбаясь, словно эта мысль забавляла его. — Ее отцом был Рафаэль Вэттисвэйд.

— Я никогда не слышал о Рафаэле Вэттисвэйде.

— Ты и не должен был, — заверил его брат, — ни ты, ни кто-либо еще. Вэттисвэйд был дилером редких книг и регулярно наезжал к нам с континента под именем Эндрю Ренни. Он так же был поставщиком секретных сведений. Шпион… не имевший сыновей.

Грей быстро посмотрел на брата.

— Только не говори мне, — попросил он, — что отец использовал Минни в качестве шпиона.

— Он это делал, старый содомит, — коротко ответил Хэл. — Я однажды поймал ее в своем кабинете ночью во время вечеринки за попыткой взломать ящик моего стола. Вот как мы познакомились.

Грей не потрудился спросить, что же было в ящике. Он улыбнулся и взял графин хереса с чайного подноса.

— Я догадываюсь, что ты не сразу арестовал ее и доставил к судье?

Хэл взял стакан и протянул ему.

— Нет, я повалил ее на ковер перед очагом.

Графин выскользнул из рук Грея, но он по чистой случайности поймал его, пролив всего несколько капель.

— В самом деле? — пробормотал он.

— Дай сюда, растяпа. — Хэл взял графин и аккуратно наполнил стакан янтарной жидкостью. — И да, я это сделал.

Грей задал себе вопрос, была ли Минни девственницей, но решил сейчас не спрашивать брата.

— Потом я велел заложить для нее карету, спросил ее адрес и сказал, что навещу ее утром, чтобы справиться о ее здоровье, — небрежно закончил Хэл, передавая Джону стакан. — Вот. Держи его крепче. Ты выглядишь так, словно тебе нужно выпить.

Он так и сделал — выпил херес двумя глотками, херес оказался очень недурным.

— Она не… на самом деле дала свой настоящий адрес? — спросил он и откашлялся, стараясь не глядеть на ковер перед очагом. Он лежал там уже много лет, небольшой сильно потертый ковер с семейным гербом, в проплешинах от горячих углей и немного обгорелый с краю. Он вспомнил, что это был свадебный подарок первой жены Хэла, Эсме, своему мужу.

Хэл рассмеялся.

— Нет, конечно, нет. Она даже уговорила кучера выпустить ее на Кеттрик-стрит, добежала до переулка и исчезла. Мне понадобилось почти полгода, чтобы найти ее.

Хэл не спеша допил свой собственный херес и снова взял сомнительный лист со стола.

— Позволь мне показать ей это. Она не имела возможности попрактиковаться в последнее время, но, возможно, сможет сообщить нам, зашифрован ли он вообще.

Оставшись наедине с графином и ковром у очага, Грей налил себе еще выпить и вернулся к окну. Теперь в саду было тихо, небо заволокло тучами, мальчики ушли пить чай, он слышал, как они смеются в детской. Дотти и ее няня крепко спали на траве, подол платья девочки по-прежнему был надежно зажат у няни в кулаке.